Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 328


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੀ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੀ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਦ੍ਰਿੜ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਹੈ ।
daras dhiaan dhiaanee sabad giaan giaanee charan saran drirr maaeaa mai udaasee hai |

Aquel que centra a súa mente na visión do verdadeiro Guru é un verdadeiro contemplador. O que é consciente das ensinanzas do Guru é sabio no sentido real. Tal persoa está libre de todas as ataduras de maya cando permanece no refuxio de True Guru.

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੈ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤਿ ਚੀਤ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad kai bairaagee bhe trigun ateet cheet anabhai abhiaasee hai |

Un verdadeiro renunciante é aquel que abandonou o ego e o orgullo; e apegouse co nome do Señor. É un asceta cando se sente absorto nos tons extáticos do Señor. Mantivo a súa mente libre de escorias do efecto de maya, é o verdadeiro prac

ਦੁਬਿਧਾ ਅਪਰਸ ਅਉ ਸਾਧ ਇੰਦ੍ਰੀ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਕੈ ਆਤਮ ਪੂਜਾ ਬਿਬੇਕੀ ਸੁੰਨ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।
dubidhaa aparas aau saadh indree nigreh kai aatam poojaa bibekee sun mai saniaasee hai |

Tendo perdido os seus sentimentos meus e teus, está libre de todos os toques. Xa que ten control sobre os seus sentidos, é unha persoa santa ou un eremita. Debido á adoración do· Señor, está cheo de verdadeira sabedoría. Xa que permanece absorto no Señor absoluto, é

ਸਹਜ ਸੁਭਾਵ ਕਰਿ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਭਏ ਸੇਵਾ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸੀ ਹੈ ।੩੨੮।
sahaj subhaav kar jeevan mukat bhe sevaa sarabaatam kai braham bisvaasee hai |328|

Xa que está naturalmente implicado nos deberes mundanos, é liberado mentres aínda vive (Jeevan Mukt). Vendo a luz divina que impregna todo e servindo á súa creación, ten unha fe total en Deus Todopoderoso. (328)