Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 328


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੀ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੀ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਦ੍ਰਿੜ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਹੈ ।
daras dhiaan dhiaanee sabad giaan giaanee charan saran drirr maaeaa mai udaasee hai |

Aquel que centra su mente en la visión del Verdadero Gurú es un verdadero contemplador. Aquel que es consciente de las enseñanzas del Gurú es sabio en el verdadero sentido. Tal persona está libre de todas las ataduras de maya cuando permanece en el refugio del Verdadero Guru.

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੈ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤਿ ਚੀਤ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad kai bairaagee bhe trigun ateet cheet anabhai abhiaasee hai |

Un verdadero renunciante es aquel que ha abandonado el ego y el orgullo; y se adhirió al nombre del Señor. Es un asceta cuando se siente absorto en los matices extáticos del Señor. Habiendo mantenido su mente libre de escoria del efecto de maya, él es el verdadero practicante.

ਦੁਬਿਧਾ ਅਪਰਸ ਅਉ ਸਾਧ ਇੰਦ੍ਰੀ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਕੈ ਆਤਮ ਪੂਜਾ ਬਿਬੇਕੀ ਸੁੰਨ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।
dubidhaa aparas aau saadh indree nigreh kai aatam poojaa bibekee sun mai saniaasee hai |

Habiendo perdido sus sentimientos míos y tuyos, está libre de todo contacto. Puesto que tiene control sobre sus sentidos, es una persona santa o un ermitaño. Debido a la adoración del Señor, él está lleno de verdadera sabiduría. Dado que permanece absorto en el Señor absoluto, es

ਸਹਜ ਸੁਭਾਵ ਕਰਿ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਭਏ ਸੇਵਾ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸੀ ਹੈ ।੩੨੮।
sahaj subhaav kar jeevan mukat bhe sevaa sarabaatam kai braham bisvaasee hai |328|

Dado que está naturalmente involucrado en los deberes mundanos, es liberado en vida (Jeevan Mukt). Al ver la luz divina que lo impregna todo y que sirve a Su creación, tiene una fe total en Dios Todopoderoso. (328)