Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 1


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Un Creador Universal, por la Gracia del Verdadero Guru

ਬਾਣੀ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਭਲੇ ਕੀ ।
baanee bhaaee guradaas bhale kee |

ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath:

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸ ਓਨਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ।
aad purakh aades onam sree satigur charan |

Mi súplica a Ad(i) Purakh (Señor Primordial), saludo a los santos pies del Verdadero Guru (quien es la encarnación del Señor)

ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਬੇਕ ਸਸਿ ।੧।੧।
ghatt ghatt kaa paraves ek anek bibek sas |1|1|

Como la luna, que aunque es una, reside en todas partes y en todos y, sin embargo, sigue siendo una.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਓਨਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸੁ ।
onam sree satigur charan aad purakh aades |

Saludo a los santos pies de Satguru, la encarnación del glorioso Waheguru, que es el Señor Primordial.

ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਬੇਕ ਸਸਿ ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ।੨।੧।
ek anek bibek sas ghatt ghatt kaa paraves |2|1|

Él es como la luna, que aunque está presente en todas partes, sigue siendo una.

ਛੰਦ ।
chhand |

Canto:

ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਸੇਸ ਪਹਿ ਕਹਤ ਨ ਆਵੈ ।
ghatt ghatt kaa paraves ses peh kahat na aavai |

Waheguru (Señor), que es omnipresente y cuyo alcance no puede ser definido ni siquiera por Sheshnag (una serpiente mitológica con mil cabezas),

ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਹਿ ਨੇਤ ਬੇਦੁ ਬੰਦੀ ਜਨੁ ਗਾਵੈ ।
net net keh net bed bandee jan gaavai |

Cuyas alabanzas Ved, Bhats y todos los demás han estado cantando desde eones y sin embargo dicen: ni esto, ni siquiera esto.

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅਰੁ ਅੰਤੁ ਹੁਤੇ ਹੁਤ ਹੈ ਪੁਨਿ ਹੋਨਮ ।
aad madh ar ant hute hut hai pun honam |

¿Quién estuvo allí en el principio, entre épocas y permanecerá en el futuro?

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸ ਚਰਨ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਓਨਮ ।੩।੧।
aad purakh aades charan sree satigur onam |3|1|

Mi súplica a Él a través de los santos pies del Verdadero Gurú en los que Él es totalmente refulgente. (1)