Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Página - 31


ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚਤੁਰਥ ਗੁਨ ਗੰਮਿਤਾ ਕੈ ਪੰਚ ਤਤ ਉਲੰਘਿ ਪਰਮ ਤਤ ਵਾਸੀ ਹੈ ।
trigun ateet chaturath gun gamitaa kai panch tat ulangh param tat vaasee hai |

Al desapegarse de las atracciones mundanas y de las tres cosas de maya, una persona consciente del Guru adquiere el cuarto estado y, descartando todas las adoraciones del cuerpo, vive en la memoria del Señor.

ਖਟ ਰਸ ਤਿਆਗਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕਉ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਭਏ ਪੂਰ ਸੁਰਿ ਸਪਤ ਅਨਹਦ ਅਭਿਆਸੀ ਹੈ ।
khatt ras tiaag prem ras kau praapat bhe poor sur sapat anahad abhiaasee hai |

No se enamora de los gustos de las cosas mundanas y disfruta de la bienaventuranza del amor del Señor; y música celestial al tenerlo en su mente todo el tiempo

ਅਸਟ ਸਿਧਾਂਤ ਭੇਦ ਨਾਥਨ ਕੈ ਨਾਥ ਭਏ ਦਸਮ ਸਥਲ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਬਿਲਾਸੀ ਹੈ ।
asatt sidhaant bhed naathan kai naath bhe dasam sathal sukh saagar bilaasee hai |

él renuncia al yog y a los caminos de Naths y los supera; espiritualmente, y alcanzando lo último, disfruta de toda felicidad y paz.

ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਗਗਨ ਹੁਇ ਨਿਝਰ ਝਰੈ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਗੁਰ ਪਰਚੇ ਉਦਾਸੀ ਹੈ ।੩੧।
aunaman magan gagan hue nijhar jharai sahaj samaadh gur parache udaasee hai |31|

debido a su elevado estado espiritual y al residir su conciencia en el Dasam Duar, se desapega de las cosas mundanas y permanece en un estado de bienaventuranza. (31)