Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leathanach - 206


ਦੇਖਬੇ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਦਰਸ ਦਿਖਾਇਬੇ ਕਉ ਕੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖੀਐ ਦਿਖਾਈਐ ।
dekhabe kau drisatt na daras dikhaaeibe kau kaise pria darasan dekheeai dikhaaeeai |

Ní raibh aon tsúil agam chun spléachadh a fháil ar mo leannán uathúil, radanta agus daor agus níl an chumhacht agam a radharc a thaispeáint do dhuine ar bith. Ansin conas is féidir le duine spléachadh ar an leannán a fheiceáil nó fiú a thaispeáint?

ਕਹਿਬੇ ਕਉ ਸੁਰਤਿ ਹੈ ਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਕੈਸੇ ਗੁਨਨਿਧਿ ਗੁਨ ਸੁਨੀਐ ਸੁਨਾਈਐ ।
kahibe kau surat hai na sravan sunabe kau kaise gunanidh gun suneeai sunaaeeai |

Níl an eagna agam chun cur síos a dhéanamh ar bhuanna mo chroí, atá ina stór-theach na maitheasa. Ná ní bhíonn cluasa agam chun éisteacht lena mholtaí. Mar sin, conas ba chóir dúinn éisteacht agus aithris a dhéanamh ar phainéalacha tobair an fhiúntais agus an fheabhais?

ਮਨ ਮੈ ਨ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਮੈ ਨ ਮਨ ਨਿਹਚਲ ਹੁਇ ਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
man mai na guramat guramat mai na man nihachal hue na unaman liv laaeeai |

Ní áitíonn an aigne i dteagasc an Fhíor-Ghúrú agus ní chuimsítear í féin i seanmóirí Ghúrú. Ní bhaineann an intinn cobhsaíocht a bhaint amach i bhfocail Gúrú. Ansin, conas is féidir le duine a bheith gafa i stát spioradálta níos airde?

ਅੰਗ ਅੰਗ ਭੰਗ ਰੰਗ ਰੂਪ ਕੁਲ ਹੀਨ ਦੀਨ ਕੈਸੇ ਬਹੁਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਕਹਾਈਐ ।੨੦੬।
ang ang bhang rang roop kul heen deen kaise bahunaaeik kee naaeikaa kahaaeeai |206|

Tá mo chorp ar fad pian. Mise, an duine macanta gan meas, níl áilleacht ná ard-chaisleán agam. Mar sin, conas is féidir liom a bheith agus aithne a chur air mar an grá is fearr le mo Mháistir Tiarna? (206)