Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leathanach - 526


ਜੈਸੇ ਗਜਰਾਜ ਗਾਜਿ ਮਾਰਤ ਮਨੁਖ ਸਿਰਿ ਡਾਰਤ ਹੈ ਛਾਰ ਤਾਹਿ ਕਹਤ ਅਰੋਗ ਜੀ ।
jaise gajaraaj gaaj maarat manukh sir ddaarat hai chhaar taeh kahat arog jee |

Díreach mar a dhéanann eilifint ollmhór trumpaí, daoine a mharú agus deannaigh a chaitheamh air féin, is eol dó a bheith sláintiúil (Is maith iad siúd atá ar meisce ina n-arrogance, cruálach nó a thosaíonn deannaigh de réir an domhain).

ਸੂਆ ਜਿਉ ਪਿੰਜਰ ਮੈ ਕਹਤ ਬਨਾਇ ਬਾਤੈ ਪੇਖ ਸੁਨ ਕਹੈ ਤਾਹਿ ਰਾਜ ਗ੍ਰਿਹਿ ਜੋਗ ਜੀ ।
sooaa jiau pinjar mai kahat banaae baatai pekh sun kahai taeh raaj grihi jog jee |

Díreach mar a éisteann parrot i gcliabhán le comhrá daoine eile agus cóipeanna iad. Iad siúd a éisteann agus a fheiceann sé, is dóigh go bhfuil sé an-ciallmhar agus fiosrach. Tá sé aclaí chun cónaí i bpálás an rí. (Don domhan, is duine ciallmhar an té a labhraíonn mórán).

ਤੈਸੇ ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਮਾਇਆ ਮਦੋਨ ਪਾਪ ਕਰੈ ਤਾਹਿ ਕਹੈ ਸੁਖੀਆ ਰਮਤ ਰਸ ਭੋਗ ਜੀ ।
taise sukh sanpat maaeaa madon paap karai taeh kahai sukheea ramat ras bhog jee |

Ar an gcuma chéanna, taitníonn agus gabhann duine é féin i líon mór pléisiúir ábharacha agus déanann sé peacaí. Glaonn daoine sona agus compordach air. (I súile an domhain, is modhanna sonas agus compord iad rudaí ábhartha).

ਜਤੀ ਸਤੀ ਅਉ ਸੰਤੋਖੀ ਸਾਧਨ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰੈ ਉਲਟੋਈ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਹੈ ਅਗਿਆਨ ਲੋਗ ਜੀ ।੫੨੬।
jatee satee aau santokhee saadhan kee nindaa karai ulattoee giaan dhiaan hai agiaan log jee |526|

Tá dearcadh an domhain aineolach contrártha (le fírinne na bhfocal Gúrú). Déanann an domhan clúmhilleadh orthu siúd atá smachtaithe, fírinneach, sásta agus uachtaracha. (526)