Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Page - 316


ਚਕਈ ਚਕੋਰ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਭ੍ਰਿੰਗ ਅਉ ਪਤੰਗ ਪ੍ਰੀਤਿ ਇਕ ਅੰਗੀ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਦੁਖਦਾਈ ਹੈ ।
chakee chakor mrig meen bhring aau patang preet ik angee bahu rangee dukhadaaee hai |

L'amour d'un Sheldrake roux avec le Soleil, d'un Allictoris gracea avec la Lune, d'un cerf avec la mélodie de Ghandey Herhey, d'un poisson avec de l'eau, d'une abeille noire avec une fleur de lotus et d'un papillon avec la lumière est unilatéral. Un tel amour unilatéral est souvent douloureux à bien des égards.

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਸੈ ਟਰਤ ਨ ਮਰਤ ਸਬੈ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਕੀ ਚਾਲ ਚਲੀ ਆਈ ਹੈ ।
ek ek ttek sai ttarat na marat sabai aad ant kee chaal chalee aaee hai |

Tous ces amants ne renoncent pas à leur foi en un amour unilatéral et, ce faisant, donnent leur vie. Cette tradition d’amour mondain perdure depuis la nuit des temps.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਐਸੋ ਲੋਗ ਪਰਲੋਗ ਸੁਖਦਾਇਕ ਸਹਾਈ ਹੈ ।
gurasikh sangat milaap ko prataap aaiso log paralog sukhadaaeik sahaaee hai |

Mais l’importance de l’amour bilatéral d’un Sikh du Guru et de son Vrai Guru est telle qu’elle peut s’avérer utile et pacifique dans ce monde et dans le monde au-delà.

ਗੁਰਮਤਿ ਸੁਨਿ ਦੁਰਮਤਿ ਨ ਮਿਟਤ ਜਾ ਕੀ ਅਹਿ ਮਿਲਿ ਚੰਦਨ ਜਿਉ ਬਿਖੁ ਨ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।੩੧੬।
guramat sun duramat na mittat jaa kee eh mil chandan jiau bikh na mittaaee hai |316|

Avec un tel amour réconfortant du Guru disponible à portée de main, si quelqu'un n'écoute pas les enseignements du Guru et ne dissipe pas sa basse sagesse, alors une telle personne ne vaut pas mieux qu'un serpent qui ne répand pas son venin même après embrasser San