കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 476


ਬੀਜ ਬੋਇ ਕਾਲਰ ਮੈ ਨਿਪਜੈ ਨ ਧਾਨ ਪਾਨ ਮੂਲ ਖੋਇ ਰੋਵੈ ਪੁਨ ਰਾਜੁ ਡੰਡ ਲਾਗਈ ।
beej boe kaalar mai nipajai na dhaan paan mool khoe rovai pun raaj ddandd laagee |

ഉപ്പുരസമുള്ളതും തരിശായതുമായ ഭൂമിയിൽ വിതച്ച ഒരു വിത്ത് ഒരു ഇല പോലും കായ്‌ക്കാത്തതുപോലെ, ഒരാൾക്ക് മൂലധനം (വിത്ത്) നഷ്ടപ്പെടുകയും വരുമാനം നൽകാൻ നിർബന്ധിതനാകുന്ന മാലിന്യത്തെ നോക്കി കരയുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਸਲਿਲ ਬਿਲੋਏ ਜੈਸੇ ਨਿਕਸਤ ਨਾਹਿ ਘ੍ਰਿਤਿ ਮਟੁਕੀ ਮਥਨੀਆ ਹੂ ਫੇਰਿ ਤੋਰਿ ਭਾਗਈ ।
salil biloe jaise nikasat naeh ghrit mattukee mathaneea hoo fer tor bhaagee |

വെള്ളം ചീറ്റിയാൽ വെണ്ണ ലഭിക്കാത്തതുപോലെ, ഈ പ്രക്രിയയിൽ, ഒരാൾക്ക് കലവും മൺപാത്രവും തകർക്കാൻ കഴിയും.

ਭੂਤਨ ਪੈ ਪੂਤ ਮਾਗੈ ਹੋਤ ਨ ਸਪੂਤੀ ਕੋਊ ਜੀਅ ਕੋ ਪਰਤ ਸੰਸੋ ਤਿਆਗੇ ਹੂ ਨ ਤਿਆਗਈ ।
bhootan pai poot maagai hot na sapootee koaoo jeea ko parat sanso tiaage hoo na tiaagee |

മന്ത്രവാദത്തിൻ്റെയും മന്ത്രവാദത്തിൻ്റെയും സ്വാധീനത്തിൽ വന്ധ്യയായ ഒരു സ്ത്രീ പ്രേതങ്ങളിൽ നിന്നും മന്ത്രവാദികളിൽ നിന്നും ഒരു മകൻ്റെ അനുഗ്രഹം തേടുന്നതുപോലെ, അവൾക്ക് ഒരു മകനെ പ്രസവിക്കാൻ കഴിയില്ല, പകരം സ്വന്തം ജീവൻ നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് ഭയപ്പെടുന്നു. അവൾ അവരുടെ മന്ത്രത്തിൽ നിന്ന് സ്വയം മോചിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു, പക്ഷേ അവർ (പ്രേതങ്ങളും ബുദ്ധിയും

ਬਿਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਆਨ ਸੇਵ ਦੁਖਦਾਇਕ ਹੈ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਸੋਕਿ ਜਾਹਿ ਅਨਰਾਗਈ ।੪੭੬।
bin guradev aan sev dukhadaaeik hai lok paralok sok jaeh anaraagee |476|

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൽ നിന്ന് ഉപദേശങ്ങളും ജ്ഞാനവും നേടാതെ, മറ്റ് ദേവീദേവന്മാരുടെ സേവനം ദുരിതം മാത്രമേ നൽകുന്നുള്ളൂ. അവരെ സ്നേഹിക്കുന്നത് ഒരുവനെ ഇഹത്തിലും പരലോകത്തും കഷ്ടതകളിൽ അകപ്പെടുത്തുന്നു. (476)