കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 440


ਖੋਜੀ ਖੋਜਿ ਦੇਖਿ ਚਲਿਓ ਜਾਇ ਪਹੁਚੇ ਠਿਕਾਨੇ ਅਲਿਸ ਬਿਲੰਬ ਕੀਏ ਖੋਜਿ ਮਿਟ ਜਾਤ ਹੈ ।
khojee khoj dekh chalio jaae pahuche tthikaane alis bilanb kee khoj mitt jaat hai |

ഒരു ട്രാക്കർ കാൽപ്പാടുകളിലൂടെ മുന്നോട്ട് പോയി ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലത്ത് എത്തിച്ചേരുന്നതുപോലെ, അവൻ അലസനോ സംതൃപ്തനോ ആയിരുന്നെങ്കിൽ, ഈ കാൽപ്പാടുകളുടെ പാത ഇല്ലാതാകുമായിരുന്നു.

ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਰਮੈ ਭਰਤਾਰ ਬਰ ਨਾਰਿ ਸੋਈ ਕਰੈ ਜਉ ਅਗਿਆਨ ਮਾਨੁ ਪ੍ਰਗਟਤ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ।
sihajaa samai ramai bharataar bar naar soee karai jau agiaan maan pragattat praat hai |

രാത്രിയിൽ ഭർത്താവിൻ്റെ കിടക്കയിലേക്ക് നീങ്ങുന്ന ഒരു സ്ത്രീക്ക് തൻ്റെ ഭർത്താവുമായുള്ള ഐക്യം ആസ്വദിക്കാൻ ഭാഗ്യം ലഭിക്കുന്നത് പോലെ ആ പുരുഷൻ്റെ പ്രധാന ഭാര്യയാണ്. എന്നാൽ അജ്ഞത മൂലം അഹങ്കാരം കാണിക്കുന്ന ഒരാൾക്ക് അവളുടെ അലസതയും കോമ്പോസിസും കാരണം ഈ കൂട്ടായ്മയുടെ അവസരം നഷ്ടപ്പെടുന്നു.

ਬਰਖਤ ਮੇਘ ਜਲ ਚਾਤ੍ਰਕ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਪੀਏ ਮੋਨ ਗਹੇ ਬਰਖਾ ਬਿਤੀਤੇ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
barakhat megh jal chaatrak tripat pee mon gahe barakhaa biteete bilalaat hai |

മഴ പെയ്യുമ്പോൾ ദാഹം ശമിപ്പിക്കാൻ മഴപ്പക്ഷിക്ക് കഴിയുന്നതുപോലെ, അവൻ വായ തുറന്നില്ലെങ്കിൽ, മഴ നിലച്ചാൽ, അവൻ കരയുകയും കരയുകയും ചെയ്യും.

ਸਿਖ ਸੋਈ ਸੁਨਿ ਗੁਰ ਸਬਦ ਰਹਤ ਰਹੈ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਕੀਏ ਪਾਛੇ ਪਛੁਤਾਤ ਹੈ ।੪੪੦।
sikh soee sun gur sabad rahat rahai kapatt saneh kee paachhe pachhutaat hai |440|

അതുപോലെ, അവൻ മാത്രമാണ് യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ അനുസരണയുള്ള സിഖ്, അവൻ്റെ പ്രഭാഷണം കേൾക്കുകയും അത് ഉടനടി തൻ്റെ ജീവിതത്തിൽ സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. (അദ്ദേഹം ഉടൻ തന്നെ നാം സിമ്രാൻ പരിശീലിക്കാൻ തുടങ്ങുന്നു). അല്ലാത്തപക്ഷം യഥാർത്ഥ സ്നേഹം ഹൃദയത്തിൽ കുടികൊള്ളാതെയും അത് പ്രകടിപ്പിക്കാതെയും