കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 148


ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਨ ਕੈ ਪਤਿਸਟਾ ਸੁਖੰਬਰ ਲੈ ਅਨਕਿ ਪਟੰਬਰ ਕੀ ਸੋਭਾ ਨ ਸੁਹਾਵਈ ।
guramukh dhiaan kai patisattaa sukhanbar lai anak pattanbar kee sobhaa na suhaavee |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ കൃപയാൽ, ഭഗവാൻ്റെ മനസ്സിൻ്റെ ശാശ്വതമായ ആമഗ്നത്താൽ നേടിയെടുത്ത ആദരവും ബഹുമാനവും നൽകുന്ന ആശ്വാസം നൽകുന്ന വസ്ത്രങ്ങളല്ലാതെ മറ്റൊരു വസ്ത്രത്തെയും ഗുരുബോധമുള്ള ഒരാൾ വിലമതിക്കുന്നില്ല.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਗਿਆਨ ਮਿਸਟਾਨ ਪਾਨ ਨਾਨਾ ਬਿੰਜਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਲਾਲਸਾ ਮਿਟਾਵਈ ।
guramukh sukhafal giaan misattaan paan naanaa binjanaad svaad laalasaa mittaavee |

നാം സിമ്രാൻ്റെ (ഭഗവാൻ്റെ നാമത്തെ ധ്യാനിക്കുന്ന) ഭക്ഷണം പോലെ ആത്മാവിനെ ആശ്വസിപ്പിക്കുന്ന മധുരമുള്ള അമൃതം ആസ്വദിച്ചതിന് ശേഷം മറ്റ് ഭക്ഷണങ്ങളോട് അയാൾക്ക് കൂടുതൽ ആഗ്രഹമില്ല.

ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਮਾਰਥ ਕੈ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਕੀ ਇਛਾ ਨ ਉਪਜਾਵਈ ।
param nidhaan pria prem paramaarath kai sarab nidhaan kee ichhaa na upajaavee |

ഭഗവാൻ്റെ സ്നേഹം നിറഞ്ഞ നിധിയിലേക്ക് പ്രവേശനം നേടിയ ശേഷം, ഗുരു അനുസരണയുള്ള ഒരു വ്യക്തി മറ്റ് നിധികളൊന്നും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਕਿੰਚਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਟਾਛ ਮਨ ਮਨਸਾ ਥਕਤ ਅਨਤ ਨ ਧਾਵਈ ।੧੪੮।
pooran braham gur kinchat kripaa kattaachh man manasaa thakat anat na dhaavee |148|

ഭഗവാൻ്റെ നാമത്തിൽ ധ്യാനിക്കുന്നതിന് ദൈവതുല്യനായ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ ഒരു ചെറിയ കൃപയാൽ, ഗുരു-അധിഷ്ഠിത വ്യക്തിയുടെ എല്ലാ പ്രതീക്ഷകളും പരാജയപ്പെടുന്നു. നാം സിമ്രാനിൽ മുഴുകിയതല്ലാതെ മറ്റൊരിടത്തും അവർ അലഞ്ഞുതിരിയുന്നില്ല. (148)