കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 268


ਜੈਸੇ ਦਰਪਨ ਬਿਖੈ ਬਦਨੁ ਬਿਲੋਕੀਅਤ ਐਸੇ ਸਰਗੁਨ ਸਾਖੀ ਭੂਤ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
jaise darapan bikhai badan bilokeeat aaise saragun saakhee bhoot gur dhiaan hai |

കണ്ണാടിയിൽ ഒരാളുടെ മുഖം കാണുന്നതുപോലെ, യഥാർത്ഥ ഗുരുവാണ്, യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൽ മനസ്സിനെ ഏകാഗ്രമാക്കുന്നതിലൂടെ ഗ്രഹിക്കാൻ കഴിയുന്ന അതീന്ദ്രിയമായ ദൈവത്തിൻ്റെ പ്രതിരൂപം.

ਜੈਸੇ ਜੰਤ੍ਰ ਧੁਨਿ ਬਿਖੈ ਬਾਜਤ ਬਜੰਤ੍ਰੀ ਕੋ ਮਨੁ ਤੈਸੇ ਘਟ ਘਟ ਗੁਰ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
jaise jantr dhun bikhai baajat bajantree ko man taise ghatt ghatt gur sabad giaan hai |

കളിക്കാരൻ്റെ മനസ്സ് അവൻ തൻ്റെ സംഗീതോപകരണത്തിൽ വായിക്കുന്ന രാഗവുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നതുപോലെ, യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ വാക്കുകളിൽ സമ്പൂർണ്ണ ദൈവത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവ് ലയിച്ചിരിക്കുന്നു.

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਜਤ੍ਰ ਕਤ੍ਰ ਸੈ ਇਕਤ੍ਰ ਭਏ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।
man bach kram jatr katr sai ikatr bhe pooran pragaas prem param nidhaan hai |

സത്യഗുരുവിൻ്റെ പാദപത്മങ്ങളിൽ ധ്യാനിക്കുകയും ജീവിതത്തിൽ അവൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ പ്രാവർത്തികമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിലൂടെയും കപടമായ വചനങ്ങളാലും പ്രവൃത്തികളാലും അലയുന്ന മനസ്സിനെ ഏകാഗ്രമാക്കിയും ഗുരുബോധമുള്ളവൻ ഭഗവാൻ്റെ നാമമെന്ന മഹാനിധിയുടെ പ്രിയനാകുന്നു.

ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਗਗਨ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਰਾਲੰਬ ਨਿਰਬਾਨ ਹੈ ।੨੬੮।
aunaman magan gagan anahad dhun sahaj samaadh niraalanb nirabaan hai |268|

താമരയുടെ പാദങ്ങളിൽ ധ്യാനിക്കുന്നതിലൂടെയും ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ പരിശീലിക്കുന്നതിലൂടെയും, ഗുരുവിൻ്റെ ഒരു ശിഷ്യൻ ഉയർന്ന ആത്മീയ അവസ്ഥ കൈവരിക്കുന്നു. തൻ്റെ നിഗൂഢമായ പത്താം വാതിലിൽ തുടർന്നുകൊണ്ടേയിരിക്കുന്ന ശ്രുതിമധുരമായ ഈണത്തിൽ അവൻ മുഴുകിയിരിക്കുന്നു. അവൻ എന്ന സന്തുലിതാവസ്ഥയിൽ