ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 615


ਪਾਤਰ ਮੈ ਜੈਸੇ ਬਹੁ ਬਿੰਜਨ ਪਰੋਸੀਅਤ ਭੋਜਨ ਕੈ ਡਾਰੀਅਤ ਪਾਵੈ ਨਾਹਿ ਠਾਮ ਕੋ ।
paatar mai jaise bahu binjan paroseeat bhojan kai ddaareeat paavai naeh tthaam ko |

ದೊಡ್ಡ ಎಲೆಯಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಆಹಾರ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ಬಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಈ ಭಕ್ಷ್ಯಗಳನ್ನು ತಿಂದ ನಂತರ ಎಲೆಯನ್ನು ಎಸೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ಆಗ ಒಬ್ಬರ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಅದಕ್ಕೆ ಸ್ಥಾನವಿಲ್ಲ.

ਜੈਸੇ ਹੀ ਤਮੋਲ ਰਸ ਰਸਨਾ ਰਸਾਇ ਖਾਇ ਡਾਰੀਐ ਉਗਾਰ ਨਾਹਿ ਰਹੈ ਆਢ ਦਾਮ ਕੋ ।
jaise hee tamol ras rasanaa rasaae khaae ddaareeai ugaar naeh rahai aadt daam ko |

ವೀಳ್ಯದೆಲೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಎಲೆಯನ್ನು ಮೆತ್ತಿಕೊಂಡು ಅದರ ಸಾರವನ್ನು ಸವಿದ ನಂತರ ಶೇಷವನ್ನು ಎಸೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಅರ್ಧ ಶೆಲ್‌ಗೆ ಸಹ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.

ਫੂਲਨ ਕੋ ਹਾਰ ਉਰ ਧਾਰ ਬਾਸ ਲੀਜੈ ਜੈਸੇ ਪਾਛੈ ਡਾਰ ਦੀਜੈ ਕਹੈ ਹੈ ਨ ਕਾਹੂ ਕਾਮ ਕੋ ।
foolan ko haar ur dhaar baas leejai jaise paachhai ddaar deejai kahai hai na kaahoo kaam ko |

ಕೊರಳಲ್ಲಿ ಹೂವಿನ ಮಾಲೆ ಧರಿಸಿ ಹೂವಿನ ಸುವಾಸನೆ ಸವಿಯುವಂತೆ, ಒಮ್ಮೆ ಈ ಹೂವುಗಳು ಬಾಡಿ ಹೋಗುತ್ತವೆ, ಈಗ ಅವು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಬಿಸಾಡುತ್ತಾರೆ.

ਜੈਸੇ ਕੇਸ ਨਖ ਥਾਨ ਭ੍ਰਿਸਟ ਨ ਸੁਹਾਤ ਕਾਹੂ ਪ੍ਰਿਯ ਬਿਛੁਰਤ ਸੋਈ ਸੂਤ ਭਯੋ ਬਾਮ ਕੋ ।੬੧੫।
jaise kes nakh thaan bhrisatt na suhaat kaahoo priy bichhurat soee soot bhayo baam ko |615|

ಕೂದಲು ಮತ್ತು ಉಗುರುಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ನಿಜವಾದ ಸ್ಥಳದಿಂದ ಕಿತ್ತುಕೊಂಡರೆ ಅದು ತುಂಬಾ ಅಹಿತಕರ ಮತ್ತು ನೋವಿನಿಂದ ಕೂಡಿದೆ, ತನ್ನ ಗಂಡನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ಮಹಿಳೆಯ ಸ್ಥಿತಿ. (615)