ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 547


ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਦੀਰਘ ਸਮਾਨਿ ਲਘੁ ਜਾਵਦੇਕ ਜਨਨੀ ਭਗਨੀ ਸੁਤਾ ਰੂਪ ਕੈ ਨਿਹਾਰੀਐ ।
par tria deeragh samaan lagh jaavadek jananee bhaganee sutaa roop kai nihaareeai |

ಇತರ ಮಹಿಳೆಯರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ, ನಿಮಗೆ ಹಿರಿಯರನ್ನು ತಾಯಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ; ನಿಮ್ಮ ವಯಸ್ಸಿನ ಒಬ್ಬ ಸಹೋದರಿ ಮತ್ತು ನಿಮಗಿಂತ ಕಿರಿಯ ಮಗಳಾಗಿ.

ਪਰ ਦਰਬਾਸਹਿ ਗਊ ਮਾਸ ਤੁਲਿ ਜਾਨਿ ਰਿਦੈ ਕੀਜੈ ਨ ਸਪਰਸੁ ਅਪਰਸ ਸਿਧਾਰੀਐ ।
par darabaaseh gaoo maas tul jaan ridai keejai na saparas aparas sidhaareeai |

ಪರರ ಸಂಪತ್ತಿನ ಆಸೆಯನ್ನು ಮುಟ್ಟದ ದನದ ಮಾಂಸದಂತೆ ಪರಿಭಾವಿಸಿ ಅದರಿಂದ ದೂರವಿರಲಿ.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਅਵਗੁਨੁ ਗੁਨ ਕਾਹੂ ਕੋ ਨ ਬੀਚਾਰੀਐ ।
ghatt ghatt pooran braham jot ot pot avagun gun kaahoo ko na beechaareeai |

ವಾರ್ಪ್ ಮತ್ತು ನೇಯ್ಗೆಯಂತಹ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ದೇಹದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ ಸಂಪೂರ್ಣ ಭಗವಂತನ ಪ್ರಕಾಶವನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ ಮತ್ತು ಯಾರ ಅರ್ಹತೆ ಮತ್ತು ದೋಷಗಳ ಮೇಲೆ ವಾಸಿಸಬೇಡಿ.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਮਨ ਧਾਵਤ ਬਰਜਿ ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਦੂਖ ਨ ਨਿਵਾਰੀਐ ।੫੪੭।
gur upades man dhaavat baraj par dhan par tan par dookh na nivaareeai |547|

ಸತ್ಯ ಗುರುವಿನ ಉಪದೇಶದ ಬಲದಿಂದ ಹತ್ತು ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿರುವ ಮನಸ್ಸಿನ ಅಲೆದಾಟವನ್ನು ಹತೋಟಿಯಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ಪರರ ಹೆಣ್ಣನ್ನು, ಪರರ ಸಂಪತ್ತನ್ನು, ನಿಂದೆಯಿಂದ ದೂರವಿರಿ. (547)