ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 538


ਜੈਸੇ ਮਾਂਝ ਬੈਠੇ ਬਿਨੁ ਬੋਹਿਥਾ ਨ ਪਾਰ ਪਰੈ ਪਾਰਸ ਪਰਸੈ ਬਿਨੁ ਧਾਤ ਨ ਕਨਿਕ ਹੈ ।
jaise maanjh baitthe bin bohithaa na paar parai paaras parasai bin dhaat na kanik hai |

ಹಡಗನ್ನು ಹತ್ತದೆ, ಸಾಗರವನ್ನು ದಾಟಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ-ಕಲ್ಲು, ಕಬ್ಬಿಣ, ತಾಮ್ರ ಅಥವಾ ಇತರ ಲೋಹಗಳ ಸ್ಪರ್ಶವಿಲ್ಲದೆ ಚಿನ್ನವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਜੈਸੇ ਬਿਨੁ ਗੰਗਾ ਨ ਪਾਵਨ ਆਨ ਜਲੁ ਹੈ ਨਾਰ ਨ ਭਤਾਰਿ ਬਿਨੁ ਸੁਤਨ ਅਨਿਕ ਹੈ ।
jaise bin gangaa na paavan aan jal hai naar na bhataar bin sutan anik hai |

ಗಂಗಾನದಿಯ ನೀರನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಯಾವುದೇ ನೀರನ್ನು ಪವಿತ್ರವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಪತಿ ಮತ್ತು ಹೆಂಡತಿಯರ ಸಂಯೋಗವಿಲ್ಲದೆ ಯಾವುದೇ ಮಗು ಹುಟ್ಟುವುದಿಲ್ಲ.

ਜੈਸੇ ਬਿਨੁ ਬੀਜ ਬੋਏ ਨਿਪਜੈ ਨ ਧਾਨ ਧਾਰਾ ਸੀਪ ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਾ ਨ ਮਾਨਕ ਹੈ ।
jaise bin beej boe nipajai na dhaan dhaaraa seep svaant boond bin mukataa na maanak hai |

ಬಿತ್ತನೆಬೀಜವಿಲ್ಲದೆ ಸ್ವಾತಿ ಹನಿ ಮಳೆ ಬೀಳದ ಹೊರತು ಸಿಂಪಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಬೆಳೆ ಬೆಳೆಯುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಮುತ್ತು ರೂಪುಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਭੇਟੇ ਬਿਨੁ ਜਨਮ ਮਰਨ ਮੇਟਿ ਜਨ ਨ ਜਨ ਕਹੈ ।੫੩੮।
taise gur charan saran gur bhette bin janam maran mett jan na jan kahai |538|

ಅದೇ ರೀತಿ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಆಶ್ರಯ ಮತ್ತು ಸನ್ಯಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯದೆ, ಜನನ ಮತ್ತು ಮರಣದ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಚಕ್ರವನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ವಿಧಾನ ಅಥವಾ ಶಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ. ಗುರುವಿನ ದಿವ್ಯವಾದ ಮಾತಿಲ್ಲದವನನ್ನು ಮನುಷ್ಯ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. (538)