Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 351


ਜੈਸੇ ਦੀਪ ਦਿਪਤ ਮਹਾਤਮੈ ਨ ਜਾਨੈ ਕੋਊ ਬੁਝਤ ਹੀ ਅੰਧਕਾਰ ਭਟਕਤ ਰਾਤਿ ਹੈ ।
jaise deep dipat mahaatamai na jaanai koaoo bujhat hee andhakaar bhattakat raat hai |

Așa cum semnificația unei lămpi aprinse nu este apreciată de nimeni, dar atunci când este stinsă, trebuie să rătăcim în întuneric.

ਜੈਸੇ ਦ੍ਰੁਮ ਆਂਗਨਿ ਅਛਿਤ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੈ ਕਾਟਤ ਹੀ ਛਾਂਹਿ ਬੈਠਬੇ ਕਉ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
jaise drum aangan achhit mahimaa na jaanai kaattat hee chhaanhi baitthabe kau bilalaat hai |

Așa cum un copac din curte nu este apreciat, dar atunci când este doborât sau smuls din rădăcină se tânjește după umbra lui.

ਜੈਸੇ ਰਾਜਨੀਤਿ ਬਿਖੈ ਚੈਨ ਹੁਇ ਚਤੁਰਕੁੰਟ ਛਤ੍ਰ ਢਾਲਾ ਚਾਲ ਭਏ ਜੰਤ੍ਰ ਕੰਤ੍ਰ ਜਾਤ ਹੈ ।
jaise raajaneet bikhai chain hue chaturakuntt chhatr dtaalaa chaal bhe jantr kantr jaat hai |

Așa cum aplicarea legii și ordinii regatului asigură pacea și prosperitatea peste tot, dar haosul predomină atunci când aplicarea este compromisă.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧ ਸੰਗਮ ਜੁਗਤਿ ਜਗ ਅੰਤਰੀਛ ਭਏ ਪਾਛੇ ਲੋਗ ਪਛੁਤਾਤ ਹੈ ।੩੫੧।
taise gurasikh saadh sangam jugat jag antareechh bhe paachhe log pachhutaat hai |351|

La fel este și oportunitatea unică pentru Sikh-ii Gurului de a se întâlni cu sfântul Guru Adevărat. Odată ratat, toată lumea se pocăiește. (351)