Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 186


ਲਿਖਨੁ ਪੜਨ ਤਉ ਲਉ ਜਾਨੈ ਦਿਸੰਤਰ ਜਉ ਲਉ ਕਹਤ ਸੁਨਤ ਹੈ ਬਿਦੇਸ ਕੇ ਸੰਦੇਸ ਕੈ ।
likhan parran tau lau jaanai disantar jau lau kahat sunat hai bides ke sandes kai |

Atâta timp cât soțul este plecat în turneu de afaceri sau de muncă, soția continuă să primească comenzile și știrile sale de bunăstare prin scrisori. Își schimbă emoțiile prin scrisori.

ਦੇਖਤ ਅਉ ਦੇਖੀਅਤ ਇਤ ਉਤ ਦੋਇ ਹੋਇ ਭੇਟਤ ਪਰਸਪਰ ਬਿਰਹ ਅਵੇਸ ਕੈ ।
dekhat aau dekheeat it ut doe hoe bhettat parasapar birah aves kai |

Atâta timp cât soțul și soția nu sunt împreună, se complac să se uite ici și colo. Dar când se întâlnesc, devin una în urma despărțirii lor. În mod similar, atâta timp cât un căutător rămâne departe de divinitatea sa Guru, el se complace în alte mijloace spirituale

ਖੋਇ ਖੋਇ ਖੋਜੀ ਹੋਇ ਖੋਜਤ ਚਤੁਰ ਕੁੰਟ ਮ੍ਰਿਗ ਮਦ ਜੁਗਤਿ ਨ ਜਾਨਤ ਪ੍ਰਵੇਸ ਕੈ ।
khoe khoe khojee hoe khojat chatur kuntt mrig mad jugat na jaanat praves kai |

Așa cum o căprioară continuă să rătăcească și să caute moscul pe care continuă să-l miros și nu este conștient de mijloacele de a-l găsi, tot așa și un căutător ar continua să rătăcească până când se întâlnește cu Adevăratul Guru și învață calea realizării lui Dumnezeu.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਅੰਤਰਿ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੇਵ ਸੇਵਕ ਨਿਰੰਤਰਿ ਆਦੇਸ ਕੈ ।੧੮੬।
gurasikh sandh mile antar antarajaamee svaamee sev sevak nirantar aades kai |186|

Când un discipol se întâlnește cu Guru, Domnul atotștiutor vine și locuiește în inima discipolului. Apoi meditează, contemplă și se închină pe Domnul Stăpân ca pe un sclav și slujește porunca și voința Lui. (186)