Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 82


ਸਤਿਗੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਗਿਆਨ ਅੰਜਮ ਕੈ ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰਤਾ ਨਿਵਾਰੀ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਹੈ ।
satigur daras dhiaan giaan anjam kai mitr satrataa nivaaree pooran braham hai |

Concentrând mintea asupra viziunii și trudându-ne pe Naam Simran cu o atenție răpită, cineva distruge orice dușmănie și prietenie și experimentează prezența Unului Domn Dumnezeu.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਆਦਿ ਕਉ ਆਦੇਸ ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਮੇਟਿ ਗੰਮਿਤਾ ਅਗਮ ਹੈ ।
gur upades paraves aad kau aades usatat nindaa mett gamitaa agam hai |

Prin absorbția cuvintelor Guru în inima cuiva și prin sfatul Adevăratului Guru, cineva poate să se complace cu laudele Sale cu umilință. Toate dorințele de laudă și calomnie sunt distruse și se ajunge la Domnul inaccesibil.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗਹੇ ਧਾਵਤ ਬਰਜਿ ਰਾਖੇ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਥਕਤ ਸਫਲ ਜਨਮ ਹੈ ।
charan saran gahe dhaavat baraj raakhe aasaa manasaa thakat safal janam hai |

Luând refugiul unui Guru Adevărat, o minte care urmărește vicii și alte plăceri rele se odihnește. Toate dorințele și așteptările se termină. Astfel, o naștere umană devine un succes.

ਸਾਧੁ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਗਤਿ ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕਰਮ ਕਰਮ ਹੈ ।੮੨।
saadh sang prem nem jeevan mukat gat kaam nihakaam nihakaram karam hai |82|

Prin alăturarea sfintei congregații a unui Guru adevărat asemănător lui Dumnezeu. promisiunea iubitoare sau rezoluția evlavioasă se împlinește și se ajunge la starea de emancipare încă în viață (Jeevan Mukt). Se simte liniștit față de dorințele lumești și se complace mai mult în nobil