কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 575


ਪਾਇ ਲਾਗ ਲਾਗ ਦੂਤੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਤ ਹਤੀ ਮਾਨ ਮਤੀ ਹੋਇ ਕਾਹੈ ਮੁਖ ਨ ਲਗਾਵਤੀ ।
paae laag laag dootee benatee karat hatee maan matee hoe kaahai mukh na lagaavatee |

আমার প্রিয় স্বামীর বার্তা নিয়ে আসা দাসী যখন আমার পায়ে পড়ে প্রার্থনা করত, তখন আমি অহংকারে তার দিকে তাকাতাম না, কথাও বলতাম না।

ਸਜਨੀ ਸਕਲ ਕਹਿ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਨਿਤ ਸੀਖ ਦੇਤਿ ਹੁਤੀ ਪ੍ਰਤਿ ਉਤਰ ਨਸਾਵਤੀ ।
sajanee sakal keh madhur bachan nit seekh det hutee prat utar nasaavatee |

আমার বন্ধুরা আমাকে কখনও মিষ্টি কথা বলে উপদেশ দিত কিন্তু, আমি উদ্ধতভাবে তাদের উত্তর দিতাম এবং তাদের বিদায় দিতাম।

ਆਪਨ ਮਨਾਇ ਪ੍ਰਿਆ ਟੇਰਤ ਹੈ ਪ੍ਰਿਆ ਪ੍ਰਿਆ ਸੁਨ ਸੁਨ ਮੋਨ ਗਹਿ ਨਾਯਕ ਕਹਾਵਤੀ ।
aapan manaae priaa tterat hai priaa priaa sun sun mon geh naayak kahaavatee |

অতঃপর যখন প্রিয় প্রভু স্বয়ং এসে আমাকে ডাকতেন- হে প্রিয়তম! 0 প্রিয়! আমি শুধু গুরুত্বপূর্ণ মনে করার জন্য চুপ থাকতাম।

ਬਿਰਹ ਬਿਛੋਹ ਲਗ ਪੂਛਤ ਨ ਬਾਤ ਕੋਊ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਸੁਨਤ ਠਾਢੀ ਦ੍ਵਾਰਿ ਬਿਲਲਾਵਤੀ ।੫੭੫।
birah bichhoh lag poochhat na baat koaoo brithaa na sunat tthaadtee dvaar bilalaavatee |575|

আর এখন যখন আমি আমার স্বামীর বিচ্ছেদের যন্ত্রণা ভোগ করছি, তখন কেউ আমাকে জিজ্ঞেস করতেও আসে না আমি কোন অবস্থায় বাস করছি। আমার প্রিয়তমার দরজায় দাঁড়িয়ে আমি কাঁদছি, হাহাকার করছি। (575)