কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 104


ਲੋਚਨ ਧਿਆਨ ਸਮ ਲੋਸਟ ਕਨਿਕ ਤਾ ਕੈ ਸ੍ਰਵਨ ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਸਮਸਰਿ ਜਾਨੀਐ ।
lochan dhiaan sam losatt kanik taa kai sravan usatat nindaa samasar jaaneeai |

গুরুর অনুগত শিখের জন্য, এক পিণ্ড মাটি এবং সোনা সমান। সুতরাং, তার জন্য প্রশংসা এবং অপবাদ একই।

ਨਾਸਕਾ ਸੁਗੰਧ ਬਿਰਗੰਧ ਸਮ ਤੁਲਿ ਤਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰ ਸਮਸਰਿ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
naasakaa sugandh biragandh sam tul taa kai ridai mitr satr samasar unamaaneeai |

সেই নিবেদিতপ্রাণ শিখের জন্য, গন্ধ এবং দুর্গন্ধ উভয়েরই কোনো মানে হয় না। তাই তিনি বন্ধু এবং শত্রু উভয়ের সাথে একই আচরণ করেন।

ਰਸਨ ਸੁਆਦ ਬਿਖ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਮਾਨਿ ਤਾ ਕੈ ਕਰ ਸਪਰਸ ਜਲ ਅਗਨਿ ਸਮਾਨੀਐ ।
rasan suaad bikh amrit samaan taa kai kar saparas jal agan samaaneeai |

তার কাছে বিষের স্বাদ অমৃতের থেকে আলাদা নয়। তিনি জল এবং আগুনের স্পর্শ একইভাবে অনুভব করেন।

ਦੁਖ ਸੁਖ ਸਮਸਰਿ ਬਿਆਪੈ ਨ ਹਰਖ ਸੋਗੁ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੀਐ ।੧੦੪।
dukh sukh samasar biaapai na harakh sog jeevan mukat gat satigur giaaneeai |104|

তিনি আরাম এবং দুর্দশা একইভাবে আচরণ করেন। এই দুটি আবেগ তাকে প্রভাবিত করে না। একজন সত্যিকারের গুরুর সৌম্য ও মহিমা দ্বারা, যিনি তাকে নাম দিয়ে আশীর্বাদ করেছেন, তিনি গৃহকর্তার জীবনযাপন করার সময় মুক্তি লাভ করেন। (104)