কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 109


ਗਾਂਡਾ ਮੈ ਮਿਠਾਸੁ ਤਾਸ ਛਿਲਕਾ ਨ ਲੀਓ ਜਾਇ ਦਾਰਮ ਅਉ ਦਾਖ ਬਿਖੈ ਬੀਜੁ ਗਹਿ ਡਾਰੀਐ ।
gaanddaa mai mitthaas taas chhilakaa na leeo jaae daaram aau daakh bikhai beej geh ddaareeai |

যেমন আখের মিষ্টি রস গ্রহণ করে বেত ফেলে দেওয়া হয়; যেমন ডালিম এবং আঙ্গুরের বীজ ফেলে দেওয়া হয়;

ਆਂਬ ਖਿਰਨੀ ਛਹਾਰਾ ਮਾਝ ਗੁਠਲੀ ਕਠੋਰ ਖਰਬੂਜਾ ਅਉ ਕਲੀਦਾ ਸਜਲ ਬਿਕਾਰੀਐ ।
aanb khiranee chhahaaraa maajh gutthalee katthor kharaboojaa aau kaleedaa sajal bikaareeai |

আম, খেজুরের এন্ডোকার্পস শক্ত; তরমুজ এবং তরমুজ যদিও মিষ্টি জল ছেড়ে দেয় এবং খুব তাড়াতাড়ি খাওয়ার অযোগ্য হয়ে যায়;

ਮਧੁ ਮਾਖੀ ਮੈ ਮਲੀਨ ਸਮੈ ਪਾਇ ਸਫਲ ਹੁਇ ਰਸ ਬਸ ਭਏ ਨਹੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਨਿਵਾਰੀਐ ।
madh maakhee mai maleen samai paae safal hue ras bas bhe nahee trisanaa nivaareeai |

মৌমাছি ও মোম পরিষ্কার করলে মধু খাওয়া ছেড়ে দেওয়া কঠিন হয়ে যায়;

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰੀਐ ।੧੦੯।
sree gur sabad ras amrit nidhaan paan gurasikh saadhasang janam savaareeai |109|

একইভাবে গুরুর একজন শিখ, পবিত্র পুরুষদের সাথে অমৃতের মতো নাম উপভোগ করে এবং তার জীবনকে সফল করে তোলে। (109)