કબિત સવૈયે ભાઈ ગુર્દાસજી

પાન - 645


ਜੈਸੇ ਤਉ ਪਪੀਹਾ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰਿਯ ਟੇਰ ਹੇਰੇ ਬੂੰਦ ਵੈਸੇ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਪਤਿਬ੍ਰਤ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਹੈ ।
jaise tau papeehaa priy priy tter here boond vaise patibrataa patibrat pratipaal hai |

જેમ સ્વાતિના ટીપા માટે ઝંખતું વરસાદી પંખી 'પીઈ, પીયૂ' ના અવાજો કાઢતા રડતા રહે છે, તેવી જ રીતે એક વફાદાર પત્ની પોતાના પતિને યાદ કરીને પોતાની પત્નીની ફરજ નિભાવે છે,

ਜੈਸੇ ਦੀਪ ਦਿਪਤ ਪਤੰਗ ਪੇਖਿ ਜ੍ਵਾਰਾ ਜਰੈ ਤੈਸੇ ਪ੍ਰਿਆ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਪ੍ਰੇਮਨੀ ਸਮ੍ਹਾਰ ਹੈ ।
jaise deep dipat patang pekh jvaaraa jarai taise priaa prem nem premanee samhaar hai |

જેમ પ્રેમથી ભરપૂર જીવાત તેલના દીવાની જ્યોત પર પોતાની જાતને બાળી નાખે છે, તેવી જ રીતે પ્રેમમાં વફાદાર સ્ત્રી તેના કર્તવ્ય અને ધર્મને જીવે છે (તે તેના પતિ માટે પોતાને બલિદાન આપે છે).

ਜਲ ਸੈ ਨਿਕਸ ਜੈਸੇ ਮੀਨ ਮਰ ਜਾਤ ਤਾਤ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਬਿਰਹਨੀ ਬਪੁ ਹਾਰ ਹੈ ।
jal sai nikas jaise meen mar jaat taat birah biyog birahanee bap haar hai |

જેમ માછલી પાણીમાંથી બહાર લાવવામાં આવે ત્યારે તરત જ મરી જાય છે, તેવી જ રીતે તેના પતિથી છૂટા પડી ગયેલી સ્ત્રી વેદનાથી મૃત્યુ પામે છે અને તેની યાદશક્તિ દિવસેને દિવસે નબળી પડી જાય છે.

ਬਿਰਹਨੀ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਕੈ ਕਹਾਵੈ ਕਰਨੀ ਕੈ ਐਸੀ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋਊ ਨਾਰ ਹੈ ।੬੪੫।
birahanee prem nem patibrataa kai kahaavai karanee kai aaisee kott madhe koaoo naar hai |645|

એક અલગ થઈ ગયેલી વફાદાર, પ્રેમાળ અને સમર્પિત પત્ની જે તેના ધર્મ પ્રમાણે પોતાનું જીવન જીવે છે તે કદાચ એક અબજમાંથી એક છે. (645)