スリ・グル・グランス・サヒブ

ページ - 1393


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਸਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਰਦਾਯਉ ਉਲਟਿ ਗੰਗ ਪਸ੍ਚਮਿ ਧਰੀਆ ॥
har naam rasan guramukh baradaayau ulatt gang pascham dhareea |

グルは人々の心の流れを変えるために、主の御名を口に出して世界中に広めました。

ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਅਛਲੁ ਭਗਤਹ ਭਵ ਤਾਰਣੁ ਅਮਰਦਾਸ ਗੁਰ ਕਉ ਫੁਰਿਆ ॥੧॥
soee naam achhal bhagatah bhav taaran amaradaas gur kau furiaa |1|

信者たちを世界の海を越えて運ぶその不可思議な名前は、グル・アマル・ダアスの中に現れました。||1||

ਸਿਮਰਹਿ ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਜਖੵ ਅਰੁ ਕਿੰਨਰ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਮਾਧਿ ਹਰਾ ॥
simareh soee naam jakhay ar kinar saadhik sidh samaadh haraa |

神々や天の使者、シッダや求道者、そしてシヴァはサマーディの中で、ナーム、つまり主の御名を思い起こしながら瞑想します。

ਸਿਮਰਹਿ ਨਖੵਤ੍ਰ ਅਵਰ ਧ੍ਰੂ ਮੰਡਲ ਨਾਰਦਾਦਿ ਪ੍ਰਹਲਾਦਿ ਵਰਾ ॥
simareh nakhayatr avar dhraoo manddal naaradaad prahalaad varaa |

星々とドゥルーの領域、そしてナーラッドやプララッドのような信者たちは、ナームについて瞑想します。

ਸਸੀਅਰੁ ਅਰੁ ਸੂਰੁ ਨਾਮੁ ਉਲਾਸਹਿ ਸੈਲ ਲੋਅ ਜਿਨਿ ਉਧਰਿਆ ॥
saseear ar soor naam ulaaseh sail loa jin udhariaa |

月と太陽はナムを待ち望み、ナムは山脈さえも救ってきた。

ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਅਛਲੁ ਭਗਤਹ ਭਵ ਤਾਰਣੁ ਅਮਰਦਾਸ ਗੁਰ ਕਉ ਫੁਰਿਆ ॥੨॥
soee naam achhal bhagatah bhav taaran amaradaas gur kau furiaa |2|

信者たちを世界の海を越えて運ぶその不可思議な名前は、グル・アマル・ダアスの中に現れました。||2||

ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਸਿਵਰਿ ਨਵ ਨਾਥ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸਿਵ ਸਨਕਾਦਿ ਸਮੁਧਰਿਆ ॥
soee naam sivar nav naath niranjan siv sanakaad samudhariaa |

その汚れなきナームに思いを馳せることで、9人のヨガの師、シヴァ、サナク、その他多くの人々が解放されました。

ਚਵਰਾਸੀਹ ਸਿਧ ਬੁਧ ਜਿਤੁ ਰਾਤੇ ਅੰਬਰੀਕ ਭਵਜਲੁ ਤਰਿਆ ॥
chavaraaseeh sidh budh jit raate anbareek bhavajal tariaa |

84人のシッダ、超自然的な霊力を持つ存在、そして仏陀にはナムが吹き込まれ、それがアンブリークを恐ろしい世界の海を渡らせました。

ਉਧਉ ਅਕ੍ਰੂਰੁ ਤਿਲੋਚਨੁ ਨਾਮਾ ਕਲਿ ਕਬੀਰ ਕਿਲਵਿਖ ਹਰਿਆ ॥
audhau akraoor tilochan naamaa kal kabeer kilavikh hariaa |

カリユガのこの暗黒時代に、ウードー、アクロール、トリロチャン、ナーム・デイヴ、カビールの罪を消し去った。

ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਅਛਲੁ ਭਗਤਹ ਭਵ ਤਾਰਣੁ ਅਮਰਦਾਸ ਗੁਰ ਕਉ ਫੁਰਿਆ ॥੩॥
soee naam achhal bhagatah bhav taaran amaradaas gur kau furiaa |3|

信者たちを世界の海を越えて運ぶその不可思議な名前は、グル・アマル・ダアスの中に現れました。||3||

ਤਿਤੁ ਨਾਮਿ ਲਾਗਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਵਹਿ ਜਤੀ ਤਪੀਸੁਰ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ॥
tit naam laag tetees dhiaaveh jatee tapeesur man vasiaa |

三億三千万の天使たちはナムに執着して瞑想し、それは独身者や苦行者の心の中に祀られています。

ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਿ ਗੰਗੇਵ ਪਿਤਾਮਹ ਚਰਣ ਚਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸਿਆ ॥
soee naam simar gangev pitaamah charan chit amrit rasiaa |

ガンジス川の息子であるビシャム・ピタマは、そのナームについて瞑想し、彼の意識は主の足の甘露を喜びました。

ਤਿਤੁ ਨਾਮਿ ਗੁਰੂ ਗੰਭੀਰ ਗਰੂ ਅਮਤਿ ਸਤ ਕਰਿ ਸੰਗਤਿ ਉਧਰੀਆ ॥
tit naam guroo ganbheer garoo amat sat kar sangat udhareea |

偉大で深遠なるグルがナムをもたらし、その教えを真実として受け入れることで、聖なる会衆は救われました。

ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਅਛਲੁ ਭਗਤਹ ਭਵ ਤਾਰਣੁ ਅਮਰਦਾਸ ਗੁਰ ਕਉ ਫੁਰਿਆ ॥੪॥
soee naam achhal bhagatah bhav taaran amaradaas gur kau furiaa |4|

信者たちを世界の海を越えて運ぶその不可思議な名前は、グル・アマル・ダアスの中に現れました。||4||

ਨਾਮ ਕਿਤਿ ਸੰਸਾਰਿ ਕਿਰਣਿ ਰਵਿ ਸੁਰਤਰ ਸਾਖਹ ॥
naam kit sansaar kiran rav suratar saakhah |

ナアムの栄光は、太陽の光やエリシオンの木の枝のように輝きます。

ਉਤਰਿ ਦਖਿਣਿ ਪੁਬਿ ਦੇਸਿ ਪਸ੍ਚਮਿ ਜਸੁ ਭਾਖਹ ॥
autar dakhin pub des pascham jas bhaakhah |

北、南、東、西の国々で、ナームの賛美が唱えられています。

ਜਨਮੁ ਤ ਇਹੁ ਸਕਯਥੁ ਜਿਤੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੈ ॥
janam ta ihu sakayath jit naam har ridai nivaasai |

主の御名が心に宿るとき、人生は実り豊かになります。

ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਛਿਅ ਦਰਸਨ ਆਸਾਸੈ ॥
sur nar gan gandharab chhia darasan aasaasai |

天使、天の使者、天の歌手、そして6人のシャーストラは、ナムを切望しています。

ਭਲਉ ਪ੍ਰਸਿਧੁ ਤੇਜੋ ਤਨੌ ਕਲੵ ਜੋੜਿ ਕਰ ਧੵਾਇਅਓ ॥
bhlau prasidh tejo tanau kalay jorr kar dhayaaeiao |

バラ王朝のタイジ・バーンの息子は高貴で有名です。KALL は両手を合わせて彼に瞑想します。

ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਭਗਤ ਭਵਜਲ ਹਰਣੁ ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਤੈ ਪਾਇਓ ॥੫॥
soee naam bhagat bhavajal haran gur amaradaas tai paaeio |5|

ナームは信者たちの言葉の海に対する恐怖を取り除きます。グル・アマル・ダアスはそれを手に入れました。||5||

ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਦੇਵ ਤੇਤੀਸ ਅਰੁ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਨਰ ਨਾਮਿ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਧਾਰੇ ॥
naam dhiaaveh dev tetees ar saadhik sidh nar naam khandd brahamandd dhaare |

三千百万の神々は、シッダや求道者とともにナムについて瞑想します。ナムは太陽系と銀河を支えます。

ਜਹ ਨਾਮੁ ਸਮਾਧਿਓ ਹਰਖੁ ਸੋਗੁ ਸਮ ਕਰਿ ਸਹਾਰੇ ॥
jah naam samaadhio harakh sog sam kar sahaare |

サマーディにおいてナムを瞑想する人は、悲しみと喜びを一つのものとして耐えます。

ਨਾਮੁ ਸਿਰੋਮਣਿ ਸਰਬ ਮੈ ਭਗਤ ਰਹੇ ਲਿਵ ਧਾਰਿ ॥
naam siroman sarab mai bhagat rahe liv dhaar |

ナムは最も崇高なものであり、信者は愛情をもってそれに同調し続けます。

ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਅਮਰ ਗੁਰ ਤੁਸਿ ਦੀਓ ਕਰਤਾਰਿ ॥੬॥
soee naam padaarath amar gur tus deeo karataar |6|

グル・アマル・ダアスは、創造主の喜びにより、ナームの宝を授かりました。||6||

ਸਤਿ ਸੂਰਉ ਸੀਲਿ ਬਲਵੰਤੁ ਸਤ ਭਾਇ ਸੰਗਤਿ ਸਘਨ ਗਰੂ ਅਮਤਿ ਨਿਰਵੈਰਿ ਲੀਣਾ ॥
sat soorau seel balavant sat bhaae sangat saghan garoo amat niravair leenaa |

彼は真実の戦士の英雄であり、謙虚さが彼の力です。彼の愛情深い性質は、会衆に深く深い理解を促します。彼は主に没頭しており、憎しみや復讐心はありません。

ਜਿਸੁ ਧੀਰਜੁ ਧੁਰਿ ਧਵਲੁ ਧੁਜਾ ਸੇਤਿ ਬੈਕੁੰਠ ਬੀਣਾ ॥
jis dheeraj dhur dhaval dhujaa set baikuntth beenaa |

忍耐は太古の昔から、天国への橋に立てられた神の白い旗でした。

ਪਰਸਹਿ ਸੰਤ ਪਿਆਰੁ ਜਿਹ ਕਰਤਾਰਹ ਸੰਜੋਗੁ ॥
paraseh sant piaar jih karataarah sanjog |

聖人たちは、創造主である神と一体となった愛するグルに会います。

ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਓ ਅਮਰਿ ਗੁਰਿ ਕੀਤਉ ਜੋਗੁ ॥੭॥
satiguroo sev sukh paaeio amar gur keetau jog |7|

真のグルに仕えることで、彼らは平安を見出します。グル・アマル・ダアスが彼らにこの能力を与えたのです。||7||

ਨਾਮੁ ਨਾਵਣੁ ਨਾਮੁ ਰਸ ਖਾਣੁ ਅਰੁ ਭੋਜਨੁ ਨਾਮ ਰਸੁ ਸਦਾ ਚਾਯ ਮੁਖਿ ਮਿਸ੍ਟ ਬਾਣੀ ॥
naam naavan naam ras khaan ar bhojan naam ras sadaa chaay mukh misatt baanee |

ナムは彼の清めの沐浴であり、ナムは彼が食べる食物であり、ナムは彼が楽しむ味である。彼は深い切なる思いで、グルの言葉の甘美なバニを永遠に唱えている。

ਧਨਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਓ ਜਿਸੁ ਪਸਾਇ ਗਤਿ ਅਗਮ ਜਾਣੀ ॥
dhan satigur sevio jis pasaae gat agam jaanee |

真のグルに仕えることは祝福され、彼の恩寵によって、計り知れない主の境地が知られるのです。

ਕੁਲ ਸੰਬੂਹ ਸਮੁਧਰੇ ਪਾਯਉ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸੁ ॥
kul sanbooh samudhare paayau naam nivaas |

あなたのすべての世代は完全に救われ、あなたは主の名、ナアムに住まわれます。


インデックス (1 - 1430)
ジャプ ページ: 1 - 8
ソ・ダル ページ: 8 - 10
ソ・プラカ ページ: 10 - 12
ソヒラ ページ: 12 - 13
シリー・ラーグ ページ: 14 - 93
ラーグ・マージ ページ: 94 - 150
ラーグ・ガウリー ページ: 151 - 346
ラーグ・アーサ ページ: 347 - 488
ラーグ・グジリ ページ: 489 - 526
ラーグ・デイヴ・ガンダーリ ページ: 527 - 536
ラーグ・ビハーグラ ページ: 537 - 556
ラーグ・ヴァダンス ページ: 557 - 594
ラーグ・ソーラス ページ: 595 - 659
ラーグ・ダナースリー ページ: 660 - 695
ラーグ・ジャイツリー ページ: 696 - 710
ラーグ・トーディ ページ: 711 - 718
ラーグ・ベイラリー ページ: 719 - 720
ラーグ・ティラン ページ: 721 - 727
ラーグ・スーヒー ページ: 728 - 794
ラーグ・ビラーバル ページ: 795 - 858
ラーグ・ゴンド ページ: 859 - 875
ラーグ・ラームカリー ページ: 876 - 974
ラーグ・ナット・ナラーイ ページ: 975 - 983
ラーグ・マーリー・ガウラ ページ: 984 - 988
ラーグ・マーラ ページ: 989 - 1106
ラーグ・トゥカリー ページ: 1107 - 1117
ラーグ・ケイダーラ ページ: 1118 - 1124
ラーグ・ベイラオ ページ: 1125 - 1167
ラーグ・バサント ページ: 1168 - 1196
ラーグ・サーラン ページ: 1197 - 1253
ラーグ・マラー ページ: 1254 - 1293
ラーグ・カーンラー ページ: 1294 - 1318
ラーグ・カリヤン ページ: 1319 - 1326
ラーグ・プラバーティ ページ: 1327 - 1351
ラーグ・ジャイジャヴァンティ ページ: 1352 - 1359
サロク・セハスクリティ ページ: 1353 - 1360
ガーター・メーラ5 ページ: 1360 - 1361
フンヘイ・メーラ5 ページ: 1361 - 1363
チャウボラ・メーラ5 ページ: 1363 - 1364
サロク・カビールジー ページ: 1364 - 1377
サロク・ファリードジー ページ: 1377 - 1385
スヴァイヤ・スリ・ムクバク・メーラ5 ページ: 1385 - 1389
スヴァイヤ・ファースト・メーラ ページ: 1389 - 1390
スヴァイヤ・セカンド・メーラ ページ: 1391 - 1392
スヴァイヤ・サード・メーラ ページ: 1392 - 1396
スヴァイヤ・フォースト・メーラ ページ: 1396 - 1406
スヴァイヤ・フィフス・メーラ ページ: 1406 - 1409
サロク・ヴァーラン・セ・ヴァディーク ページ: 1410 - 1426
サロク・メーラ9 ページ: 1426 - 1429
ムンダヴァニー・メーラ5 ページ: 1429 - 1429
ラーグマラ ページ: 1430 - 1430