गझलें भाई नंद लाल जी

पान - 23


ਐ ਗਰਦਸ਼ਿ ਚਸ਼ਮਿ ਤੂ ਕਿ ਅੱਯਾਮ ਨ ਦਾਰਦ ।
ऐ गरदशि चशमि तू कि अयाम न दारद ।

अन्यथा, संपूर्ण आयुष्य, तुमचे श्वास मोजत असताना, आपण पाहत असताना, हवेसारखेच नाहीसे होईल. (३७) (३)

ਖ਼ੁਰਸ਼ੀਦਿ ਫ਼ਲਕ ਪੇਸ਼ਿ ਰੁਖ਼ਤ ਨਾਮ ਨਦਾਰਦ ।੨੩।੧।
क़ुरशीदि फ़लक पेशि रुक़त नाम नदारद ।२३।१।

जीवनाचा प्रवाह काळाच्या ओहोटीच्या सतत चालणाऱ्या कारवाल्यासारखा वाहत आहे,

ਸੱਯਾਦ ਕਜ਼ਾ ਅਜ਼ ਪਏ ਦਿਲ ਬੁਰਦਨਿ ਆਸ਼ਿਕ ।
सयाद कज़ा अज़ पए दिल बुरदनि आशिक ।

शक्य असल्यास, जीवनाच्या या प्रवाहातून प्रत्येक श्वासाबरोबर क्षणिक घुटमळण्याचा प्रयत्न करा (37) (4)

ਚੂੰ ਚਲਕਾਇ ਜ਼ੁਲਫ਼ਿ ਤੂ ਦਿਗਰ ਦਾਮ ਨਦਾਰਦ ।੨੩।੨।
चूं चलकाइ ज़ुलफ़ि तू दिगर दाम नदारद ।२३।२।

गोया म्हणतात, "तुम्ही जीवनात शेकडो निरर्थक कामे केली आहेत ज्यांचा काहीही उपयोग होणार नाही, म्हणून अशा कार्यात स्वत: ला गुंतवून ठेवा जे पुन्हा आणि पुढे उपयोगी पडतील (37) (5) हे सर्व रहस्यांच्या जाणत्या! आम्ही , ज्यांनी तुमच्या गल्लीचा उंच भाग पाहिला आहे, त्यांनी नम्रतेने आमचे डोके खाली केले आणि इतर सर्व गोष्टींपासून स्वतःला दूर केले (38) (1) मी तुमच्या रस्त्याला भेट दिली एक सामान्य गोष्ट, मी स्वर्गातील सर्वोच्च बाग नाकारली आहे आणि ती फक्त तुमच्या दाराखालील मजला मानली आहे." (३८) (२)

ਈਣ ਉਮਰਿ ਗਿਰਾਣ ਮਾਯਾਇ ਗ਼ਨੀਮਤ ਸ਼ੁਮਰ ਆਖ਼ਿਰ ।
ईण उमरि गिराण मायाइ ग़नीमत शुमर आक़िर ।

तुझ्या सुवासिक कुलूपांच्या लाटा आणि कर्ल माझे हृदय आणि आत्मा हिरावून घेतात,

ਮਾ ਸੁਬਹ ਨ ਦੀਦੇਮ ਕਿ ਊ ਸ਼ਾਮ ਨ-ਦਾਰਦ ।੨੩।੩।
मा सुबह न दीदेम कि ऊ शाम न-दारद ।२३।३।

आणि, माझ्या दीर्घ आयुष्यातून गोळा केलेला हा सर्वोच्च खजिना होता. (३८) (३)

ਤਾ ਚੰਦ ਦਿਲਾਸਾ ਕੁਨਮ ਈਣ ਖ਼ਾਤਿਰਿ ਖ਼ੁਦ ਰਾ ।
ता चंद दिलासा कुनम ईण क़ातिरि क़ुद रा ।

तुमच्या चेहऱ्याचे दर्शन हा पवित्र मजकूर आहे जो सर्व परिस्थितीत प्रत्येकाचे रक्षण करतो.

ਬੇ-ਦੀਦਨਿ ਰੂਇ ਤੂ ਦਿਲ ਆਰਾਮ ਨ ਦਾਰਦ ।੨੩।੪।
बे-दीदनि रूइ तू दिल आराम न दारद ।२३।४।

तुझ्या भुवयावरील सुरकुत्या म्हणजे तुझ्या भक्तांच्या मनातील मशिदीची जागा (ध्यान) आहे. (३८) (४)

ਈਣ ਚਸ਼ਮਿ ਗੋਹਰ ਬਾਰ ਕਿ ਦਰਿਆ ਸ਼ੁਦਾ ਗੋਯਾ ।
ईण चशमि गोहर बार कि दरिआ शुदा गोया ।

गोया म्हणतो, "मी तुझ्यापासून विभक्त झाल्यावर माझ्या मनाची स्थिती कशी सांगू? हा दिव्यासारखा आहे जो नेहमी जळतो आणि वितळतो. (38) (5) हे गुरू! संपूर्ण जग विचलित झाले आहे आणि तुझ्याविना गोंधळलो आहे, तुझ्या वियोगामुळे माझे हृदय आणि आत्मा जळत आहे आणि कबाब सारख्या शेगडीवर शिजत आहे." (३९) (१)

ਬੇ-ਰੂਇ ਦਿਲਾਰਮ ਤੂ ਆਰਾਮ ਨ-ਦਾਰਦ ।੨੩।੫।
बे-रूइ दिलारम तू आराम न-दारद ।२३।५।

भगवंताचा कोणताही साधक सदासर्वकाळ जगतो (त्याची सदैव आठवण असते),