गझलें भाई नंद लाल जी

पान - 19


ਬਹੋਸ਼ ਬਾਸ਼ ਕਿ ਹੰਗਾਮਿ ਨੌਬਹਾਰ ਆਮਦ ।
बहोश बाश कि हंगामि नौबहार आमद ।

हृदय आणि प्रेयसी एकमेकांशी खूप गुंफलेले आहेत,

ਬਹਾਰ ਆਮਦ ਵਾ ਯਾਰ ਵਾ ਕਰਾਰ ਆਮਦ ।੧੯।੧।
बहार आमद वा यार वा करार आमद ।१९।१।

हेच कारण आहे की तो नेहमी उत्तरार्धाकडे (शोधत) धावत राहतो. (28) (4)

ਦਰੂਨਿ ਮਰਦੁਮਿ ਚਸ਼ਮ ਜ਼ਿ ਬਸ ਕਿ ਜਲਵਾ ਗਰਸਤ ।
दरूनि मरदुमि चशम ज़ि बस कि जलवा गरसत ।

मन्सूर सारख्या वधस्तंभाकडे धाव घेणारा कोणीही

ਬਹਰ ਤਰਫ਼ ਕਿ ਨਜ਼ਰ ਕਰਦ ਰੂਇ ਯਾਰ ਆਮਦ ।੧੯।੨।
बहर तरफ़ कि नज़र करद रूइ यार आमद ।१९।२।

दोन्ही जगांत अभिमानाने मान व डोके उंचावेल. (२९) (५)

ਬ-ਹਰ ਤਰਫ਼ ਕਿ ਰਵਦ ਦੀਦਾ ਮੀਰਵਮ ਚਿ ਕੁਨਮ ।
ब-हर तरफ़ कि रवद दीदा मीरवम चि कुनम ।

गोया म्हणतो, "माझ्या प्रेयसीच्या स्मरणात मला खरे जीवन सापडले आहे, आता मला भोजनालय किंवा पबमध्ये जाण्याचे कारण काय आहे?" (२९) (६)

ਦਰੀਣ ਮੁਕੱਦਮਾ ਮਾ ਰਾ ਚਿਹ ਅਖ਼ਤਿਆਰ ਆਮਦ ।੧੯।੩।
दरीण मुकदमा मा रा चिह अक़तिआर आमद ।१९।३।

आपल्या प्रेयसीची एक झलक पाहण्यासाठी प्रेमात वेडे झालेले आज कोणी आहे का?

ਖ਼ਬਰ ਦਿਹੰਦ ਬ-ਯਾਰਾਨਿ ਮੁਦੱਈ ਕਿ ਇਮਸ਼ਬ ।
क़बर दिहंद ब-यारानि मुदई कि इमशब ।

या जगात जो कोणी खरा मित्र (प्रिय) आहे तो राजा आहे. (२९) (१)

ਅਨਲਹੱਕ ਜ਼ਦਾ ਮਨਸੂਰ ਸੂਇ ਦਾਰ ਆਮਦ ।੧੯।੪।
अनलहक ज़दा मनसूर सूइ दार आमद ।१९।४।

हे जिवंत प्रियकर! मला माहित आहे की दोन जगाला रक्तबंबाळ करण्यात तू सहभागी होणार आहेस,

ਖ਼ਬਰ ਦਿਹੇਦ ਬ-ਗੁਲਹਾ ਕਿ ਬਿਸ਼ਗੁਫ਼ੰਦ ਹਮਾ ।
क़बर दिहेद ब-गुलहा कि बिशगुफ़ंद हमा ।

कारण तुझी मादक आणि मोहक नजर आज मद्यपानाने भरलेली आहे (रूपकार्थाने)." (२९) (२) माझ्या हृदयातील रक्ताने माझ्या पापण्या लाल केल्या आहेत (जखमी प्रियकराप्रमाणे), माझ्या वेड्यात एक विचित्र झरा उगवला आहे. तीव्र प्रेमामुळे हृदय (29) (3) ज्याने मचान किंवा क्रूसीफिक्सची सावली देखील प्राप्त केली आहे, त्याला स्वर्ग किंवा स्वर्गीय वृक्षाच्या सावलीची इच्छा नसते (29 ) (4) हे दिव्याच्या ज्योती, तुझा गुलाबासारखा लाल फुलांचा चेहरा थोडावेळ प्रज्वलित ठेव, कारण पतंग आणि कोकिळा यांचा काही व्यवसाय आहे, "जरी साखळी आहे प्रेमात पडलेल्या प्रत्येक वेड्या माणसाचा गळा दाबण्यासाठी केलेला

ਅਜ਼ੀਣ ਨਵੇਦ ਕਿ ਜ਼ਾਣ ਬੁਲਬੁਲ ਹਜ਼ਾਰ ਆਮਦ ।੧੯।੫।
अज़ीण नवेद कि ज़ाण बुलबुल हज़ार आमद ।१९।५।

तरीही माझे हृदय (गुरुंच्या) केसांच्या कुलुपात गुदमरले जात आहे." (२९) (६) गरीब प्रवाशांच्या हालअपेष्टांचे कोणीही ऐकत नाही किंवा काळजीही घेत नाही, तथापि, मी अशी अवस्था गाठली आहे जिथे राजेही अपयशी ठरले. पोहोचा." (३०) (१) (खरे भक्त) हजारो उदात्त स्वर्ग फक्त एक किंवा दोन जवासाठी विकत घेणार नाहीत, कारण या स्वर्गांपैकी एकही मला माझ्या प्रियकराच्या निवासस्थानापर्यंत नेण्यास सक्षम नाही (३०) (२ ) असे म्हणतात, प्रेमाच्या डॉक्टरांच्या मते, वाहेगुरुशिवाय, कोणीही निराधारांच्या दुःखाची कहाणी ऐकत नाही (त्यांच्या वेदना आणि दुःखांवर इलाज आहे). 30) (3) जर तुम्हाला तुमच्या हृदयाच्या डोळ्यांसाठी प्रकाश पहायचा असेल तर समजून घ्या की, प्रेयसीच्या घराच्या धुळीपेक्षा चांगले कोलेरियम नाही (30) (4) माणसाने आपले संपूर्ण आयुष्य त्यात घालवले पाहिजे त्याच्या प्रेयसीचे स्मरण, कारण, या उपचाराच्या तुलनेत दुसरे कोणतेही औषध नाही. जोपर्यंत मी तसे करत नाही आणि पूर्णपणे शरणागती पत्करत नाही तोपर्यंत मी त्याला, गंतव्यस्थानापर्यंत पोहोचू शकत नाही." (३०) (६)

ਜ਼ਬਾਣ ਬ-ਮਾਣਦ ਜ਼ਿ ਗ਼ੈਰਤ ਜੁਦਾ ਵ ਮਨ ਹੈਰਾਣ ।
ज़बाण ब-माणद ज़ि ग़ैरत जुदा व मन हैराण ।

गोया म्हणतो, "मी त्याच्या उंबरठ्याच्या धुळीसाठी स्वत:चा त्याग करण्यास तयार आहे, कारण, जोपर्यंत मी तसे करत नाही तोपर्यंत मी माझे ध्येय कधीच गाठू शकत नाही. पूर्ण नम्रतेशिवाय त्याच्यापर्यंत पोहोचणे अशक्य आहे." (३०) (७)

ਹਦੀਸ ਸ਼ੋਕਿ ਤੋ ਅਜ਼ ਬਸ ਕਿ ਬੇ-ਸ਼ੁਮਾਰ ਆਮਦ ।੧੯।੬।
हदीस शोकि तो अज़ बस कि बे-शुमार आमद ।१९।६।

जरी अकालपुराखांच्या निवासस्थानाची मूठभर धूळ बरे करणारे औषध बनवू शकते,

ਖ਼ਿਆਲਿ ਹਲਕਾਇ ਜ਼ੁਲਫ਼ਿ ਤੂ ਮੀ-ਕੁਨਦ ਗੋਯਾ ।
क़िआलि हलकाइ ज़ुलफ़ि तू मी-कुनद गोया ।

हे प्रत्येक विचारवंताला सात देशांचा राजा बनवू शकते. (३१) (१)

ਅਜ਼ੀਣ ਸਬੱਬ ਕਿ ਦਿਲ ਅਜ਼ ਸ਼ੌਕ ਬੇ-ਕਰਾਰ ਆਮਦ ।੧੯।੭।
अज़ीण सबब कि दिल अज़ शौक बे-करार आमद ।१९।७।

तुझ्या दरबाराची धूळ शेकडो मुकुट दागिन्यांप्रमाणे कपाळावर चमकते,