गझलें भाई नंद लाल जी

पान - 32


ਮਿਸਲਿ ਦਹਾਨਿ ਤੰਗਿ ਤੂ ਤੰਗ ਸ਼ਕਰ ਨ ਬਾਸ਼ਦ ।
मिसलि दहानि तंगि तू तंग शकर न बाशद ।

मला माझ्या हृदयात अकालपुराखाचे निवासस्थान आढळून आले आहे." (55) (3) (3) हे गुरु, तुझ्या गल्लीत भिक्षा मागणे हे कोणत्याही राज्यापेक्षा श्रेष्ठ आहे, मी माझे व्यर्थ सोडून दिल्यावर मला मिळालेला आनंद. दोन जगाचा प्रमुख असण्याचा आत्म-अभिमान होता." (५५) (४)

ਈ ਮਿਸਲ ਰਾ ਕਿ ਗੁਫ਼ਤਮ ਜ਼ੀਣ ਖ਼ੂਬਤਰ ਨ ਬਾਸ਼ਦ ।੩੨।੧।
ई मिसल रा कि गुफ़तम ज़ीण क़ूबतर न बाशद ।३२।१।

गोया म्हणतो, "मी पहिल्याच दिवशी माझ्या कानात हा संदेश ऐकला, की मी जगाचा अंत त्याच्या सुरुवातीलाच पाहिला आहे." (५५) (५)

ਬਾ ਹਿਜਰ ਆਸ਼ਨਾ ਸ਼ੌ ਗਰ ਤਾਲਿਬਿ ਵਸਾਲੀ ।
बा हिजर आशना शौ गर तालिबि वसाली ।

गोया म्हणतो, "माझ्या मित्राकडून आणि प्रेयसीकडून मला कोणतीही अवास्तव अपेक्षा किंवा इच्छा नाही, मी माझ्या मनाच्या दुःखावरही इलाज शोधत नाही." (५६) (१)

ਰਹ ਕੈ ਬਰੀ ਬਮੰਜ਼ਲ ਤਾ ਰਾਹਬਰ ਨ ਬਾਸ਼ਦ ।੩੨।੨।
रह कै बरी बमंज़ल ता राहबर न बाशद ।३२।२।

नार्सिससच्या मित्रामुळे मी आजारी आहे, ज्याचा गुलाम म्हणून नार्सिससवर पूर्ण ताबा आहे,

ਦਾਮਾਨਿ ਚਸ਼ਮ ਮਗੁਜ਼ਾਰ ਅਜ਼ ਦਸਤ ਹਮਚੂ ਮਿਜ਼ਗਾਣ ।
दामानि चशम मगुज़ार अज़ दसत हमचू मिज़गाण ।

मी खिझर किंवा मसिहा या दोघांचाही आस्वाद घेत नाही जे या आजारावर उपचार करणारे म्हणून त्यांची भूमिका बजावू शकतील." (56) (2) मी जिथे पाहतो तिथे मला फक्त तुझ्या सौंदर्याचे तेज दिसते, खरेतर, मी दुसरे कोणतेच शोधत नाही. माझ्या प्रेयसीची चमक सोडून दाखवा ) (4) मी तेलाच्या दिव्याभोवती फडफडताना पतंगाप्रमाणे माझा प्राण त्याग करतो, परंतु, मी कोकिळासारखा निरुपयोगी आक्रोश, आरडाओरडा आणि ओरडत नाही. (५६) (५)

ਤਾ ਜੇਬਿ ਆਰਜ਼ੂਹਾ ਪੁਰ ਅਜ਼ ਗੁਹਰ ਨ ਬਾਸ਼ਦ ।੩੨।੩।
ता जेबि आरज़ूहा पुर अज़ गुहर न बाशद ।३२।३।

गोया स्वतःशीच म्हणतो, "जरा गप्प बस, एक शब्दही उच्चारू नकोस! माझ्या प्रियकराच्या प्रेमाचा व्यवहार माझ्या डोक्याशी आहे, जोपर्यंत हे डोके आहे तोपर्यंत हा करार रद्द होणार नाही." (५६) (६)

ਸ਼ਾਖ਼ਿ ਉਮੀਦਿ ਆਸ਼ਕਿ ਹਰਗਿਜ਼ ਸਮਰ ਨਹਿ ਗੀਰਦ ।
शाक़ि उमीदि आशकि हरगिज़ समर नहि गीरद ।

“मी माझ्या आयुष्यातील वेळ नेहमी त्याच्या स्मरणात घालवतो; जोपर्यंत आपण सत्यावर प्रेम करतो तोपर्यंत हे जीवन अर्थपूर्ण आहे,

ਅਜ਼ ਅਸ਼ਕਿ ਆਬਿ ਮਿਜ਼ਗਾਣ ਤਾਣ ਸਬਜ਼-ਤਰ ਨਹਿ ਬਾਸ਼ਦ ।੩੨।੪।
अज़ अशकि आबि मिज़गाण ताण सबज़-तर नहि बाशद ।३२।४।

आणि, मी खिन्न आहे पण माझ्या सद्गुरुने मला दिलेल्या प्रचंड जबाबदाऱ्या आणि दयाळूपणाबद्दल मी सदैव कृतज्ञ आहे.” (५७) (१)

ਐ ਬੁਅਲਫ਼ਜ਼ੂਲ ਗੋਯਾ ਅਜ਼ ਇਸ਼ਕਿ ਊ ਮੱਜ਼ਨ ਦਮ ।
ऐ बुअलफ़ज़ूल गोया अज़ इशकि ऊ मज़न दम ।

आत्मकेंद्रित अहंकारी ध्यान स्वीकारत नाही किंवा त्यावर विश्वास ठेवत नाही,

ਕੋ ਪਾ ਨਹਦ ਦਰੀਣ ਰਹਿ ਆਣ ਰਾ ਸਰ ਨਹਿ ਬਾਸ਼ਦ ।੩੨।੫।
को पा नहद दरीण रहि आण रा सर नहि बाशद ।३२।५।

तथापि, अकालपुरख हा सदैव स्वामी आहे आणि आपण, संसारी लोक, त्याचे सदैव दास आहोत. (५७) (२)