ग़ज़लें भाई नन्द लाल जी

पृष्ठ - 26


ਕਦਮ ਆਣ ਬਿਹ ਕਿ ਊ ਰਾਹਿ ਖ਼ੁਦਾ ਪੈਮੂਦਾ ਮੀ ਬਾਸ਼ਦ ।
कदम आण बिह कि ऊ राहि क़ुदा पैमूदा मी बाशद ।

एक पल के लिए भी मेरे बगीचे में टहलने आओगे! भगवान तुम्हारा रक्षक हो जहाँ भी तुम रहना चाहो! (45) (4)

ਜ਼ਬਾਨੇ ਬਿਹ ਕਿ ਦਰ ਜ਼ਿਕਰਿ ਖ਼ੁਦਾ ਆਸੂਦਾ ਮੀ ਬਾਸ਼ਦ ।੨੬।੧।
ज़बाने बिह कि दर ज़िकरि क़ुदा आसूदा मी बाशद ।२६।१।

गोया कहते हैं, "कृपया आइए! मेरी आँखों की पुतलियों में आकर बस जाइए, क्योंकि, आपका निवास मेरी रोती हुई आँखों में है। ईश्वर आपके साथ रहे।"(45)(5)

ਬਹਰ ਸੂਇ ਕਿ ਮੀ-ਬੀਨਮ ਬ ਚਸ਼ਮਮ ਮਾਸਵਾ ਨਾਇਦ ।
बहर सूइ कि मी-बीनम ब चशमम मासवा नाइद ।

हे गुरु! आपका मुख ही दीपक की चमक और आभा का कारण है,

ਹਮੇਸ਼ਾ ਨਕਬਿ ਊ ਦਰ ਦੀਦਾਇ ਮਾ ਬੂਦਾ ਮੀ ਬਾਸ਼ਦ ।੨੬।੨।
हमेशा नकबि ऊ दर दीदाइ मा बूदा मी बाशद ।२६।२।

और, तुम्हारे कारण ही, (मोमबत्ती) के दीपक की मोती बरसाने वाली आंखें आंसू बहा रही हैं। (४६) (१) जब तुम्हारे गुप्त गुण प्रकट हुए, दीपक का घायल कोमल हृदय आंसू बहा रहा था। (४६) (२) जहां कहीं लोगों ने दीपक जलाया है, उसे दीपक के बगीचे का फूल ही समझो। (४६) (३) जब से तुमने अपने मुख की शोभा दिखाई है, तब से दीपक प्रेमवश तुम्हारे लिए सैकड़ों बार बलिदान हो रहा है। (४६) (४) तुम्हारे मनोहर मुख पर सौ बार बलिदान होने के लिए, दीपक की आंसू भरी आंखें अपने प्राण बहा रही हैं। (४६) (५) आज रात को जब मोमबत्ती की रोशनी तुम्हारे आने की तीव्र प्रतीक्षा कर रही थी, तब तुम प्रकट नहीं हुए, तब दीपक की अग्नि छिड़कने वाली आंख ने पूरी सभा को जला डाला। (४६) (६) गोया कहते हैं, "सुबह-सुबह का दृश्य कितना अद्भुत और अनोखा होता है,

ਜ਼ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਮੁਰਸ਼ਦਿ ਕਾਮਿਲ ਮਰਾ ਮਾਅਲੂਮ ਸ਼ੁਦ ਆਖ਼ਿਰ ।
ज़ फ़ैज़ि मुरशदि कामिल मरा माअलूम शुद आक़िर ।

जब सारा संसार सो रहा हो, पर सोया हुआ दीपक अकेला ही पूरी तरह जाग रहा हो।" (46) (7) हे शराबखाने वाले! कृपया उठो और मेरा गिलास भर दो, ताकि मैं उससे अपने विचार और मस्तिष्क का रंग बदलकर रंगीन कर सकूँ।" (47) (1)

ਕਿ ਦਾਇਮ ਮੁਰਦਮਿ ਦੁਨੀਆ ਗ਼ਮ-ਆਲੂਦਾ ਮੀ ਬਾਸ਼ਦ ।੨੬।੩।
कि दाइम मुरदमि दुनीआ ग़म-आलूदा मी बाशद ।२६।३।

तुम्हारे बालों की लट ने मेरे दिल पर कब्ज़ा कर लिया और उसे उड़ा दिया।

ਜ਼ਹੇ ਸਾਹਿਬਦਿਲਿ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਮੀਰਿ ਆਰਿਫ਼ਿ ਕਾਮਿਲ ।
ज़हे साहिबदिलि रौशन ज़मीरि आरिफ़ि कामिल ।

(४७) (२) यह धूलि का शरीर अग्नि और जल का संयोग है, तू अपनी ही मोमबत्ती से अपना प्रकाश फैला सकता है। (४७) (३) तेरी पवित्र झलक की उज्ज्वल किरणों से, हर जगह सैकड़ों और हजारों दीपक प्रज्वलित हो गए। (४७) (४) हे गोया! "तुम्हें हमेशा उसका स्मरण करना चाहिए, और केवल उसके नाम का ध्यान करना चाहिए।

ਕਿਹ ਬਰ ਦਰਗਾਹਿ ਹੱਕ ਪੇਸ਼ਾਨੀਇ ਊ ਸੂਦਾ ਮੀ ਬਾਸ਼ਦ ।੨੬।੪।
किह बर दरगाहि हक पेशानीइ ऊ सूदा मी बाशद ।२६।४।

(४७) (५) यदि तुम अपने प्रियतम के प्रति प्रेम के हित में अपने मन को बिना किसी संदेह या शंका के (पाँच) विकारों से शुद्ध कर सको, तो बिना किसी अतिशयोक्ति के, तुम शीघ्र ही अपने वास्तविक स्वरूप को पा लोगे। (४८) (१) हम अपने अहंकार के कारण परमात्मा से दूर होते जा रहे हैं; इसलिए अपने अहंकार को त्याग दो; अपने मन की सनक में मत बहो, तब तुम सत्यस्वरूप कल्याणकारी को स्पष्ट रूप से देख सकोगे। (४८) (२) हे डींग हांकनेवाले! उनके सामने प्रेम और भक्ति का बखान मत करो। (४८) (३) तुम्हें पाँचों इन्द्रियों के विषय-भोगों को त्याग देना चाहिए, ताकि तुम पवित्र अमृत के स्वच्छ गिलास का स्वाद चख सको। (४८) (४) गोया कहते हैं, "हमें सदैव परमेश्वर की खोज और तलाश में रहना चाहिए। हमारे सतगुरु का मार्ग,

ਬ-ਕੁਰਬਾਨੀ ਸਰਿ ਕੂਇ ਬਿਗ਼ਰਦ ਵ ਦਮ ਮਜ਼ਨ ਗੋਯਾ ।
ब-कुरबानी सरि कूइ बिग़रद व दम मज़न गोया ।

ताकि विपरीत दिशा में चलते हुए हम अपना मार्ग न भूल जाएँ; बल्कि दुराग्रह और दुविधा (के पाप) से मुक्ति पा सकें। (48) (5)

ਇਸ਼ਾਰਤਹਾਇ ਚਸ਼ਮਿ ਊ ਮਰਾ ਫ਼ਰਮੂਦਾ ਮੀ ਬਾਸ਼ਦ ।੨੬।੫।
इशारतहाइ चशमि ऊ मरा फ़रमूदा मी बाशद ।२६।५।

जब उनके (गुरु के) आगमन का समय निकट आया, तो विरह की पीड़ा की लगाम पर मेरा नियंत्रण छूट गया,