গজল ভাই নন্দলাল জি

পৃষ্ঠা - 10


ਦਰਮਿਆਨਿ ਬਜ਼ਮਿ ਮਾ ਜੁਜ਼ ਕਿੱਸਾਇ ਜਾਨਾਨਾ ਨੀਸਤ ।
daramiaan bazam maa juz kisaae jaanaanaa neesat |

আমার প্রেয়সীর কাছ থেকে বিচ্ছেদের কারণে আমার হৃদয় পুড়ে গেছে,

ਬੇ ਹਜਾਬ ਆ ਅੰਦਰੀਣ ਮਜਲਿਸ ਕਿ ਕਸ ਬੇਗਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੧।
be hajaab aa andareen majalis ki kas begaanaa neesat |10|1|

এবং আমার জীবন এবং আত্মা আমার সুদর্শন মাস্টারের জন্য (স্মৃতিতে) জ্বলে ও ছাই হয়ে গেছে। (14) (1)

ਬਿਗੁਜ਼ਰ ਅਜ਼ ਬੇਗਾਨਗੀਹਾ ਓ ਬਖ਼ੁਦ ਆਸ਼ਨਾ ਸੌ ।
biguzar az begaanageehaa o bakhud aashanaa sau |

আমি সেই আগুনে এতটাই পুড়ে গিয়েছিলাম,

ਹਰ ਕਿ ਬਾ ਖੁਦ ਆਸ਼ਨਾ ਸ਼ੁਦ ਅਜ਼ ਖ਼ੁਦਾ ਬੇਗਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੨।
har ki baa khud aashanaa shud az khudaa begaanaa neesat |10|2|

যে কেউ এই কথা শুনেছে সেও পাইন গাছের মতো পুড়ে গেছে।" (14) (2) প্রেমের আগুনে শুধু আমিই নই, বরং এই স্ফুলিঙ্গে পুরো পৃথিবী পুড়ে গেছে।" (14) (3)

ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਹਰ ਕਿ ਰਾ ਬਾਸ਼ਦ ਹਮਾਣ ਸਾਹਿਬ-ਦਿਲ ਅਸਤ ।
shauak maualaa har ki raa baashad hamaan saahiba-dil asat |

প্রেয়সীর 'বিচ্ছেদের শিখায়' দগ্ধ হতে,

ਕਾਰਿ ਹਰ ਦਾਨਾ ਨਾ ਬਾਸ਼ਦ ਕਾਰਿ ਹਰ ਦੀਵਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੩।
kaar har daanaa naa baashad kaar har deevaanaa neesat |10|3|

রসায়নের মতো, পদার্থ যা যেকোনো ধাতুকে সোনায় পরিণত করে, আগুনে পুড়ে ছাই হয়ে যায়। (14) (4)

ਨਾਸਹਾ ਤਾ ਚੰਦ ਗੋਈ ਕਿੱਸਾਹਾਇ ਵਾਅਜ਼ੋ ਪੰਦ ।
naasahaa taa chand goee kisaahaae vaazo pand |

ধন্য গোয়া হৃদয়

ਬਜ਼ਮਿ ਮਸਤਾਨ ਅਸਤ ਜਾਇ ਕਿੱਸਾ ਓ ਅਫ਼ਸਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੪।
bazam masataan asat jaae kisaa o afasaanaa neesat |10|4|

যে শুধু তার প্রেয়সীর মুখের এক ঝলকের আশায় ছাই হয়ে গেছে। (14) (5)

ਈਣ ਮਤਾਇ ਹੱਕ ਬ-ਪੇਸ਼ਿ ਸਾਹਿਬਾਨਿ-ਦਿਲ ਬਵਦ ।
een mataae hak ba-pesh saahibaani-dil bavad |

কেউ কি দয়া করে আমাকে তার মুগ্ধ দৃষ্টির ঝলকানি থেকে রক্ষা করবেন,

ਚੂੰ ਬ-ਸਹਿਰਾ ਮੀਰਵੀ ਦਰ ਗੋਸ਼ਾਇ ਵੀਰਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੫।
choon ba-sahiraa meeravee dar goshaae veeraanaa neesat |10|5|

এবং, আমাকে তার চিনির কিউব-চিবানো মুখ এবং ঠোঁট থেকে রক্ষা করুন। (15) (1)

ਈਂ ਮਤਾਇ ਸ਼ੌਕ ਰਾ ਅਜ਼ ਆਸ਼ਕਾਨਿ ਹੱਕ ਬਖ਼ਾਹ ।
een mataae shauak raa az aashakaan hak bakhaah |

আমি অনুতপ্ত সেই মুহূর্তটি যেটি উদ্দেশ্যহীনভাবে কেটে গেছে,

ਜਾਣ ਕਿ ਦਰ ਜ਼ਾਨਸ਼ ਬ-ਜੁਜ਼ ਨਕਸ਼ਿ ਰੁਖ਼ਿ ਜਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੬।
jaan ki dar zaanash ba-juz nakash rukh jaanaa neesat |10|6|

আমি আমার অসতর্কতার জন্য অনুশোচনা করছি, এবং সুযোগটি হাতছাড়া করার জন্য আমার অবহেলার জন্য।" (15) (2) নিন্দা ও ধর্মের কারণে আমার হৃদয় ও আত্মা হতাশ এবং শোকাহত আমি এমন কাউকে খুঁজব যে আমাকে বাঁচাবে। আকালপুরাখের আবাসের দ্বারে। (সৃষ্টিকর্তার দ্বারে আর্জি নিয়ে এসে কেউ কি আমাকে বাঁচাবে।)' (15) (3) কৌতুকপূর্ণ, খেলাধুলাপ্রবণ এবং অহংকারী তথাকথিত প্রেমিকরা লুটপাট করেছে এবং বিশ্বকে ঠকিয়েছে। আমি করুণার জন্য কাঁদছি যে আমিও তাদের দ্বারা শোষিত হয়েছি এবং ভিক্ষা করছি যাতে কেউ আমাকে বাঁচাতে পারে।" (15) (4)

ਚੰਦ ਮੀ-ਗੋਈ ਤੂ ਐ ਗੋਯਾ ਖ਼ਮੁਸ਼ ਸ਼ੋ ਜ਼ੀਣ ਸਖ਼ੁਨ ।
chand mee-goee too aai goyaa khamush sho zeen sakhun |

গুরুগুরুর ছোরার মতো চোখের পাতা থেকে গয়া কেমন করে চুপ করে থাকতে পারে;

ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਮੁਨਹਸਿਰ ਬਰ ਕਾਅਬਾ ਓ ਬੁਤਖ਼ਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੭।
shauak maualaa munahasir bar kaabaa o butakhaanaa neesat |10|7|

আমি এখনও সাহায্যের জন্য চিৎকার করছি। কেউ দয়া করে আমাকে বাঁচাবে।" (15) (5) যেমন একজন মাতাল কেবল রুবি রঙের পানীয় (ওয়াইন বা অ্যালকোহল) সহ একটি ওয়াইন গ্লাসের সাথে সম্পর্কিত এবং উদ্বিগ্ন, একইভাবে, একজন তৃষ্ণার্ত ব্যক্তির প্রয়োজন এক গ্লাস ঠান্ডা মিষ্টি। তার তৃষ্ণা মেটাতে জল, এক গ্লাস মদ প্রাসঙ্গিক নয় (১) অকালপুরাখের ভক্তদের সঙ্গ দীপ্তিতে পরিপূর্ণ ) কেউ একজনের হাসি দিয়ে এই পৃথিবীকে একটি সুন্দর বাগান করতে পারে, স্বর্গের এক ঝলক দেখার পরে কেন একজন মালীর প্রয়োজন হবে? (16) (3) আপনার একটি স্নেহময় এবং স্নেহময় দৃষ্টি আমার নিঃশ্বাস কেড়ে নেওয়ার জন্য যথেষ্ট কিন্তু, তবুও, আমি তাঁর কাছে করুণার আবেদন করছি এবং এটিই আমার সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন (16) (4) গোয়া গুরুকে সম্বোধন করছেন: "দুই জগতে আপনি ছাড়া আমার আর কেউ নেই।