Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Paġna - 10


ਦਰਮਿਆਨਿ ਬਜ਼ਮਿ ਮਾ ਜੁਜ਼ ਕਿੱਸਾਇ ਜਾਨਾਨਾ ਨੀਸਤ ।
daramiaan bazam maa juz kisaae jaanaanaa neesat |

Qalbi hija maħruqa minħabba l-firda tiegħi mill-maħbub tiegħi,

ਬੇ ਹਜਾਬ ਆ ਅੰਦਰੀਣ ਮਜਲਿਸ ਕਿ ਕਸ ਬੇਗਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੧।
be hajaab aa andareen majalis ki kas begaanaa neesat |10|1|

U l-ħajja tiegħi u l-ispirtu huma ablaze u mnaqqsa għall-irmied (b'tifkira ta ') għall-kaptan gustuż tiegħi. (14) (1)

ਬਿਗੁਜ਼ਰ ਅਜ਼ ਬੇਗਾਨਗੀਹਾ ਓ ਬਖ਼ੁਦ ਆਸ਼ਨਾ ਸੌ ।
biguzar az begaanageehaa o bakhud aashanaa sau |

Inħaraq tant f’dak in-nar,

ਹਰ ਕਿ ਬਾ ਖੁਦ ਆਸ਼ਨਾ ਸ਼ੁਦ ਅਜ਼ ਖ਼ੁਦਾ ਬੇਗਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੨।
har ki baa khud aashanaa shud az khudaa begaanaa neesat |10|2|

Li kull min sema’ b’dan inħaraq ukoll bħal siġra ta’ l-arżnu.” (14) (2) M’iniex l-uniku wieħed li tnixxef fin-nar ta’ l-imħabba, Anzi, id-dinja kollha nħarqet b’din ix-xrara.” (14) (3)

ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਹਰ ਕਿ ਰਾ ਬਾਸ਼ਦ ਹਮਾਣ ਸਾਹਿਬ-ਦਿਲ ਅਸਤ ।
shauak maualaa har ki raa baashad hamaan saahiba-dil asat |

Biex tinħaraq fil-'fjammi tas-separazzjoni' tal-maħbub tiegħu,

ਕਾਰਿ ਹਰ ਦਾਨਾ ਨਾ ਬਾਸ਼ਦ ਕਾਰਿ ਹਰ ਦੀਵਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੩।
kaar har daanaa naa baashad kaar har deevaanaa neesat |10|3|

Hija bħall-alkimija, sustanza li ddawwar kull metall f'deheb, ikkapuljat (maħruq) fin-nar f'irmied. (14) (4)

ਨਾਸਹਾ ਤਾ ਚੰਦ ਗੋਈ ਕਿੱਸਾਹਾਇ ਵਾਅਜ਼ੋ ਪੰਦ ।
naasahaa taa chand goee kisaahaae vaazo pand |

Imbierka l-qalba ta' Goyaa

ਬਜ਼ਮਿ ਮਸਤਾਨ ਅਸਤ ਜਾਇ ਕਿੱਸਾ ਓ ਅਫ਼ਸਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੪।
bazam masataan asat jaae kisaa o afasaanaa neesat |10|4|

Li ltqajna mnaqqsa għall-irmied biss fl-istennija ta 'ħarsa tal-wiċċ tal-maħbub tiegħu. (14) (5)

ਈਣ ਮਤਾਇ ਹੱਕ ਬ-ਪੇਸ਼ਿ ਸਾਹਿਬਾਨਿ-ਦਿਲ ਬਵਦ ।
een mataae hak ba-pesh saahibaani-dil bavad |

Jekk jogħġbok xi ħadd jipproteġini minn (id-dija) ta’ għajnejh mimlijin mimlijin,

ਚੂੰ ਬ-ਸਹਿਰਾ ਮੀਰਵੀ ਦਰ ਗੋਸ਼ਾਇ ਵੀਰਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੫।
choon ba-sahiraa meeravee dar goshaae veeraanaa neesat |10|5|

U, ipproteġini mill-kubi taz-zokkor tiegħu li jomogħdu l-ħalq u x-xufftejn. (15) (1)

ਈਂ ਮਤਾਇ ਸ਼ੌਕ ਰਾ ਅਜ਼ ਆਸ਼ਕਾਨਿ ਹੱਕ ਬਖ਼ਾਹ ।
een mataae shauak raa az aashakaan hak bakhaah |

Jiddispjaċini dak il-mument li għadda bla skop,

ਜਾਣ ਕਿ ਦਰ ਜ਼ਾਨਸ਼ ਬ-ਜੁਜ਼ ਨਕਸ਼ਿ ਰੁਖ਼ਿ ਜਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੬।
jaan ki dar zaanash ba-juz nakash rukh jaanaa neesat |10|6|

Jiddispjaċini wkoll minħabba t-traskuraġni tiegħi, u n-negliġenza tiegħi li nħalli l-opportunità li niżel.” (15) (2) Qalbi u ruħi huma frustrati u mnikktin għall-beżaq minħabba d-dagħa u r-reliġjon Nixtieq infittex lil kull min isalvani fil-bieb tad-dar ta’ Akaalpurakh.(Kieku xi ħadd isalvani meta nressaq talba fil-bieb tal-Ħallieq.)’ (15) (3) L-hekk imsejħa maħbubin tal-logħob, sportivi u arroganti saqu u qarrqu lid-dinja. Qed nibki għall-ħniena li jien ukoll ġejt sfruttat minnhom u qed nitlob biex xi ħadd jogħġobni jsalvani”. (15) (4)

ਚੰਦ ਮੀ-ਗੋਈ ਤੂ ਐ ਗੋਯਾ ਖ਼ਮੁਸ਼ ਸ਼ੋ ਜ਼ੀਣ ਸਖ਼ੁਨ ।
chand mee-goee too aai goyaa khamush sho zeen sakhun |

Kif jista 'Goyaa jżomm kwiet mill-tebqet il-għajn bħal sejf tal-Guru Master;

ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਮੁਨਹਸਿਰ ਬਰ ਕਾਅਬਾ ਓ ਬੁਤਖ਼ਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੭।
shauak maualaa munahasir bar kaabaa o butakhaanaa neesat |10|7|

Għadni ngħejja għall-għajnuna. Xi ħadd ġentilment isalvani.” (15) (5) Bħalma s-sakra qed ifittex biss u għandu x’jaqsam ma’ tazza ta’ l-inbid b’xarba lewn rubin (inbid jew alkoħol), Bl-istess mod, persuna bil-għatx għandha bżonn tazza ħelwa kiesħa. ilma biex jaqta 'l-għatx tiegħu, tazza inbid mhux rilevanti (16) (1) Il-kumpanija tad-devoti ta' Akaalpurakh hija saturata b'radiance kollha li dawk li jfittxu Waaheguru għandhom bżonn (16). ) Wieħed jista’ jagħmel minn din id-dinja ġnien sabiħ bit-tbissima tiegħu, Għalfejn ikollu bżonn ġardinar, wara li kellu ħarsa minnu tas-sema?(16) (3) Waħda mill-ħarsiet ta’ mħabba u affezzjoni tiegħek hija biżżejjed biex neħħili n-nifs, Iżda, xorta waħda, nitlob quddiemu għall-ħniena u dan huwa l-aktar li għandi bżonn (16) (4) Goyaa qed jindirizza lill-Guru: "M'għandi lil ħadd ieħor ħlief int fiż-żewġ dinjiet.