Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Paġna - 15


ਅਜ਼ ਦੇ ਚਸ਼ਮਿ ਮਸਤੋ ਸ਼ੈਦਾ ਅਲਗ਼ਿਆਸ ।
az de chasham masato shaidaa alagiaas |

Xofftejn għatx qed jixxennqu għall-elixir li joħroġ minn xufftejk,

ਅਜ਼ ਲਬੋ ਦਹਨਿ ਸ਼ਕਰਖਾ ਅਲ-ਗ਼ਿਆਸ ।੧੫।੧।
az labo dahan shakarakhaa ala-giaas |15|1|

Ma nistax nissodisfa la Khizar li jagħti l-eternità u lanqas lil Maseehaa li jqajjim il-mejtin." (24) (2) Jien milqut b'tali marda tal-qalb li m'għandha l-ebda kura. Ma nkunx imfejjaq u nkun komdu sakemm jien ċedi ħajti”. (24) (3)

ਵਾਏ ਬਰ ਨਫ਼ਸੇ ਕਿ ਬੇਹੂਦਾ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ।
vaae bar nafase ki behoodaa guzashat |

Jien għedt, nista’ nagħti ħajti għal ħarsa waħda biss tiegħek.” Hu wieġeb, “Ma nistgħux ikollna ftehim bejnietna b’dawn it-termini.” (24) (4) Moħħi mdawwar taħt ix-xenqa għas-serraturi ta’ xagħar tal-qamar qisu personalità sabiħa u serena, nirrealizza dan. Madankollu, ħadd ħlief int, il-Guru, ma jista 'jħoll dawn l-għoqod (24) (5) Sakemm għajnejna jsiru oċean (mimlijin dmugħ) fit-tifkira tiegħek. , Ma nistgħux inkunu konxji tas-sens intenzjonat ta 'limiti ferm iżgħar ta' anki xatt tax-xmara (24) (6) Goyaa jgħid, "Għajnejja saru pallidu u għomja jistennew il-wasla tiegħek, fl-istennija li narak.

ਅਲਗ਼ਿਆਸ ਅਜ਼ ਗ਼ਫਲਤਿ ਮਾ ਅਲਗ਼ਿਆਸ ।੧੫।੨।
alagiaas az gafalat maa alagiaas |15|2|

X'nista' nagħmel? Ħadd ieħor ma jista’ jagħtini xi serħan u jikkonslani.” (24) (7) X’jiġri kieku turi wiċċek ta’ grazzja bħal qamar sħiħ? O għeżież tiegħi! Ma jkun hemm l-ebda kawża ta’ xi ħsara jekk int ġentilment turi wiċċek illejla." (25) (1)

ਅਜ਼ ਨਿਜ਼ਾਇ ਕੁਫ਼ਰੋ ਦੀਣ ਦਿਲ ਬਰਹਮ ਅਸਤ ।
az nizaae kufaro deen dil baraham asat |

Id-dinja kollha hija msaħħan u captivated b'serra waħda biss ta 'xagħar tiegħek.

ਬਰ ਦਰਿ ਦਰਗਾਹਿ ਮੌਲਾ ਅਲਗ਼ਿਆਸ ।੧੫।੩।
bar dar daragaeh maualaa alagiaas |15|3|

X'titlef u x'kien il-ħsara kieku tiftaħ dan il-misteru (għoqda) għal mument wieħed biss? (25) (2)

ਲੂਲੀਆਨਿ ਸ਼ੋਖਿ ਆਲਮ ਦਰ ਰਬੂਦ ।
looleeaan shokh aalam dar rabood |

Id-dinja kollha waqgħet fid-dlam mingħajrek,

ਮੀ ਕੁਨਮ ਅਜ਼ ਦਸਤਿ ਆਣਹਾ ਅਲਗ਼ਿਆਸ ।੧੫।੪।
mee kunam az dasat aanahaa alagiaas |15|4|

X'titlef kieku kellek toħroġ bħax-xemx? (25) (3)

ਕਿ ਜ਼ਿ ਦਸਤਿ ਖ਼ੰਜਰਿ ਮਿਜ਼ਗ਼ਾਨਿ ਊ ।
ki zi dasat khanjar mizagaan aoo |

Goyaa jgħid: "Jegħġobkom ejja anki għal mument u agħmel għajnejja l-post tiegħek. O int, min iħajjar ta' qalbi! X'jkun il-ħsara kieku toqgħod f'għajnejja għal ftit żmien biss?" (25) (4)

ਮੀ ਸ਼ਵਦ ਖ਼ਾਮੋਸ਼ ਗੋਯਾ ਅਲਗ਼ਿਆਸ ।੧੫।੫।
mee shavad khaamosh goyaa alagiaas |15|5|

X'tkun il-ħsara jekk tista' tbigħli t-torso moled iswed tiegħek,