Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Tudalen - 15


ਅਜ਼ ਦੇ ਚਸ਼ਮਿ ਮਸਤੋ ਸ਼ੈਦਾ ਅਲਗ਼ਿਆਸ ।
az de chasham masato shaidaa alagiaas |

Mae fy ngwefusau sychedig yn dyheu am i'r elixir ddod allan o'ch gwefusau,

ਅਜ਼ ਲਬੋ ਦਹਨਿ ਸ਼ਕਰਖਾ ਅਲ-ਗ਼ਿਆਸ ।੧੫।੧।
az labo dahan shakarakhaa ala-giaas |15|1|

Nis gallaf foddloni ychwaith trwy roddi Khizar yn dragywyddoldeb, na Maseehaa marw-adfywiol." (24) (2) Yr wyf wedi fy nharo â'r fath anhwylder ar y galon nad oes ganddo ddim gwellhad, ni chaf fy iachau a bydd yn gysurus hyd oni chaf fi. ildio fy mywyd." (24) (3)

ਵਾਏ ਬਰ ਨਫ਼ਸੇ ਕਿ ਬੇਹੂਦਾ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ।
vaae bar nafase ki behoodaa guzashat |

Dywedais, gallaf roi fy mywyd am ddim ond un cipolwg o'ch un chi." Ymatebodd, "Ni allwn gael bargen rhyngom ar y telerau hyn." (24) (4) Mae fy meddwl yn dirdro dan y dyhead am gloeon gwallt y lleuad-fel personoliaeth hardd a thawelwch, yr wyf yn sylweddoli hyn , Ni allwn fod yn ymwybodol o'r ymdeimlad bwriadedig o derfynau llawer llai hyd yn oed ar lan afon (24) (6) Dywed Goyaa, "Mae fy llygaid wedi mynd yn welw ac yn ddall yn aros am eich dyfodiad, gan ddisgwyl eich gweld,

ਅਲਗ਼ਿਆਸ ਅਜ਼ ਗ਼ਫਲਤਿ ਮਾ ਅਲਗ਼ਿਆਸ ।੧੫।੨।
alagiaas az gafalat maa alagiaas |15|2|

Beth alla i ei wneud? Ni all neb arall roi cysur i mi a'm cysuro." (24) (7) Beth fyddai'n digwydd petaech yn dangos eich wyneb grasol llawn lleuad? O f'anwylyd! byddai'n garedig yn dangos eich wyneb heno." (25) (1)

ਅਜ਼ ਨਿਜ਼ਾਇ ਕੁਫ਼ਰੋ ਦੀਣ ਦਿਲ ਬਰਹਮ ਅਸਤ ।
az nizaae kufaro deen dil baraham asat |

Mae'r byd i gyd wedi'i swyno a'i swyno gyda dim ond un clo o'ch gwallt.

ਬਰ ਦਰਿ ਦਰਗਾਹਿ ਮੌਲਾ ਅਲਗ਼ਿਆਸ ।੧੫।੩।
bar dar daragaeh maualaa alagiaas |15|3|

Beth fyddech chi'n ei golli a beth fyddai'r niwed pe byddech chi'n agor y dirgelwch (cwlwm) hwn am eiliad yn unig? (25) (2)

ਲੂਲੀਆਨਿ ਸ਼ੋਖਿ ਆਲਮ ਦਰ ਰਬੂਦ ।
looleeaan shokh aalam dar rabood |

Syrthiodd y byd i gyd i dywyllwch heboch chi,

ਮੀ ਕੁਨਮ ਅਜ਼ ਦਸਤਿ ਆਣਹਾ ਅਲਗ਼ਿਆਸ ।੧੫।੪।
mee kunam az dasat aanahaa alagiaas |15|4|

Beth fyddech chi'n ei golli pe baech chi'n dod allan fel yr haul? (25) (3)

ਕਿ ਜ਼ਿ ਦਸਤਿ ਖ਼ੰਜਰਿ ਮਿਜ਼ਗ਼ਾਨਿ ਊ ।
ki zi dasat khanjar mizagaan aoo |

Dywed Goyaa : " Yn garedig, tyred hyd yn oed am foment a gwna fy llygaid yn gartref i ti. O ti, swynwr fy nghalon! Beth fyddai'r niwed pe baech yn aros yn fy llygaid am ychydig amser?" (25) (4)

ਮੀ ਸ਼ਵਦ ਖ਼ਾਮੋਸ਼ ਗੋਯਾ ਅਲਗ਼ਿਆਸ ।੧੫।੫।
mee shavad khaamosh goyaa alagiaas |15|5|

Beth fyddai'r niwed petaech chi'n gallu gwerthu eich torso moled du i mi,