Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Tudalen - 35


ਆਰਿਫ਼ਾਣ ਰਾ ਸੂਇ ਊ ਬਾਸ਼ਦ ਲਜ਼ੀਜ਼ ।
aarifaan raa sooe aoo baashad lazeez |

Fodd bynnag, dylech gadw'ch gwefusau ar gau yn dynn os ydych chi'n awyddus i rannu cyfrinachau'r annwyl. (63) (4)

ਆਸ਼ਿਕਾਣ ਰਾ ਕੂਏ ਊ ਬਾਸ਼ਦ ਲਜ਼ੀਜ਼ ।੩੫।੧।
aashikaan raa kooe aoo baashad lazeez |35|1|

Dywed Goyaa, "Rwyf am werthu fy hun A'm calon wallgof i'm hanwylyd, Gyda'm ffydd yn ei ras a'i drugaredd, 'Rwy'n sicr y caiff ef yn deilwng o'i brynu. (63) (5) 4-Line Verses Pawb, ag ei zel drosot ti, wedi dechreu rhodio ar ei ben, Ac, yr oedd yn gallu gosod ei faner dros y naw wybren, Bendigedig yw ei ddyfodiad i'r byd hwn, a'r un mor bendigedig yw ei ymadawiad. yr Arglwydd." (1) Gellir ystyried pob llygad nad oedd yn adnabod (bodolaeth) Akaalpurakh, yn ddall, Fe wastraffodd y bywyd gwerthfawr hwn mewn esgeulustod a diofalwch, Daeth (i'r byd hwn) gan wylo a bu farw gan gymryd y cyfan. ei hiraeth a'i obeithion heb eu cyflawni gydag ef, Och ! , Ni all unrhyw un sy'n ymgolli mewn trachwant a chwant gyrraedd yr Hollalluog pwerus, Oherwydd bod y llwybr hwn wedi'i olygu ar gyfer dewrion a dewrion Waaheguru. (3) Pob calon a meddwl o'r fath a ddaeth yn ddigymell (trwy gaffael rhinweddau) yn Anwylyd dwyfol, Gorphwyswch yn sicr! Ei fod wedi dod yn ymgorfforiad o Akaalpurakh Ei Hun, Nid yw hyd yn oed gronyn o lwch wedyn heb ei garedigrwydd a'i fendith, Ac, mae'r Cerflunydd-Arlunydd yn cuddliwio Ei Hun y tu ôl i'w liwiau. (4) Nid yw y dyfodiad a'r ymadawiad hwn yn y byd hwn ond moment, Pa le bynag y rhedwn ein gweledigaeth a gweled o gwmpas, ni welwn ond ein delwau ein hunain, Pa fodd y gallwn ni feiddio byth edrych tuag at neb arall ? Oherwydd, nid oes unrhyw un arall (ac eithrio Waaheguru) yn y blaen na'r tu ôl sy'n ein cefnogi. (5) Pob person o'r fath sy'n ceisio'r Dduwinyddiaeth, Yn meddu ar radd a statws uchaf yn y ddau fyd; Dywed Goyaa, "Gallant gaffael y ddau fyd yn gyfnewid am ronyn o haidd yn unig,

ਕਾਕਲਿ ਊ ਦਿਲ ਫ਼ਰੇਬਿ ਆਲਮ ਅਸਤ ।
kaakal aoo dil fareb aalam asat |

Pa bryd a pha fodd y deuwn i, Dy anwylyd (fel Majnoo) yn gariad i ti (fel Lailaa)"? (6) Pan y mae dynion Duw yn amlygu eu hunain yn y byd hwn, Deuant yn arweinwyr i osod y bobl grwydredig ar y llwybr iawn; Dywed Goyaa, "Os yw dy lygad yn awyddus i'r Hollalluog,

ਤਾਲਿਬਾਣ ਰਾ ਮੂਏ ਊ ਬਾਸ਼ਦ ਲਜ਼ੀਜ਼ ।੩੫।੨।
taalibaan raa mooe aoo baashad lazeez |35|2|

Yna sylweddoli bod eneidiau bonheddig Duw yn dod i'r ddaear hon dim ond i'w ddatguddio.” (7) Nid yw pobl ein ffydd yn addoli unrhyw un arall (ac eithrio Akaalpurakh), Maent bob amser yn ystyriol ac yn effro a byth yn ymddwyn nac yn ymddwyn yn ddi-hid, Maent heb fod yn esgeulus o goffadwriaeth Waaheguru hyd yn oed am un eiliad/anadl, Hefyd, nid ydynt yn ymwneud â thopigau sy'n ymwneud â dosbarthiadau uwch neu isaf y gymdeithas. Yna, mae hynny'n llawer gwell na miloedd o deyrnasoedd, mae Goyaa yn dweud, "Fi yw caethwas fy ngwir Gwrw,

ਰੌਜ਼ਾਇ ਬਾਗ਼ਿ ਇਰਮ ਕੁਰਬਾਣ ਕੁਨਮ ।
rauazaae baag iram kurabaan kunam |

Ac nid oes angen unrhyw dystion ar yr honiad ysgrifenedig hwn.” (9) Mae pob bod dynol yn y byd hwn yn hoffi ffynnu a symud ymlaen yn broffesiynol, Mae ganddo awydd cryf i gaffael ceffylau, camelod, eliffantod ac aur; Mae pob un bob amser yn dyheu am gael rhywbeth neu y llall drosto ei hun ; Er hynny, dywed Goyaa, " Yr wyf bob amser yn erfyn ar yr Arglwydd i'm bendithio â'i goffadwriaeth Ef yn unig." drych sydd heb holltau, Gorphwyswch yn sicr : Ei fod yn cilio rhag y diofal a'r esgeulus ; cartref gael ei adsefydlu a setlo? Mae Goyaa yn dweud, "(Gall hyn ddigwydd) Dim ond pan fydd Guru cyflawn yn sefyll wrth eich ochr ac yn helpu; Ac efallai mai dyma'r unig ffordd i wneud hynny

ਬਸਕਿ ਮਾ ਰਾ ਕੂਇ ਊ ਬਾਸ਼ਦ ਲਜ਼ੀਜ਼ ।੩੫।੩।
basak maa raa kooe aoo baashad lazeez |35|3|

Gall fy nghalon lenwi o ofidiau a gofidiau gael ei dyrchafu i orfoledd"? (12) Y mae gan y drygionus fwriad i'n difetha, Ar y llaw arall, mae fy meddwl bregus yn disgwyl help a rhyddhad gan yr Hollalluog; a ddylasai Efe ei wneuthur ag ef ? Anghenfil anferth oedd personoliaeth, Pan roesom i fynu ein ego a'n gwagedd, Cyrhaeddasom y Uall, yr Arglwydd erioed wedi ymgrymu o flaen neb heblaw Tydi, Yr ydym wedi darganfod symtomau yr Hollbresennol o fewn cartref ein calon. (15) Dywed Goyaa, " Yr wyf wedi gallu cael yr inc am y " kaalpurakh o'i goffadwriaeth Ef, Fel arall, pa fodd y gallasai Rwyf wedi cael y cwpanaid llawn hwn o ddefosiwn ac anwyldeb? Ac eithrio ceisiwr yr Arglwydd, nid oes unrhyw un arall wedi'i dynghedu i gael y trysor gwerthfawr hwn y cefais yn ffodus iawn i'w gael." (16)

ਜ਼ਿੰਦਾ ਮੀ ਗਰਦਮ ਜ਼ਿ ਬੂਇ ਮਕਦਮਸ਼ ।
zindaa mee garadam zi booe makadamash |

Dywed Goyaa, " Am ba hyd yr ydych yn myned i aros yn y byd darfodus hwn, Sydd weithiau yn dyfod mor anhebgorol ac amserau eraill felly ? Am ba hyd yr ydym yn myned i ymladd dros esgyrn fel cwn ? Gwyddom oll am y byd hwn a'r bobl fydol hyn, (mor hunanol a didrugaredd ydyn nhw)." (17)

ਬਸਕਿ ਮਾ ਰਾ ਬੂਇ ਬਾਸ਼ਦ ਲਜ਼ੀਜ਼ ।੩੫।੪।
basak maa raa booe baashad lazeez |35|4|

Dywed Goyaa, "Os mynni weled ysblander a gogoniant Waaheguru ? Os wyt yn ceisio cilio oddi wrth bechod eich trachwant a'ch chwant, a bod â'r stumog i synfyfyrio? Yna ni ddylech weld â'r llygaid amlwg ac amlwg hyn, oherwydd nhw yw'r rhwystr i chi; Yn wir, dylech chi geisio mewnosod heb eich llygaid beth bynnag rydych chi am ei weld.

ਜ਼ਿਕਰਿ ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਕਿ ਊ ਬਾਸ਼ਦ ਲਜ਼ੀਜ਼ ।
zikar yaad hak ki aoo baashad lazeez |

Mae Akaalpurakh yn Hollbresennol. Yna pwy ydych chi'n chwilio amdano?

ਅਜ਼ ਹਮਾ ਮੇਵਾ ਕਿ ਊ ਬਾਸ਼ਦ ਲਜ਼ੀਜ਼ ।੩੫।੫।
az hamaa mevaa ki aoo baashad lazeez |35|5|

Cyfarfod â'r Cymwynasgar yw nod ein bywyd; ble wyt ti'n crwydro?

ਆਬ-ਬਖ਼ਸ਼ੀ ਜੁਮਲਾ ਆਲਮ ਮੇ ਸ਼ਵੀ ।
aaba-bakhashee jumalaa aalam me shavee |

Mae'r ddau fyd hyn yn symbolau o'ch meistrolaeth a'ch rheolaeth;

ਗਰ ਤੁਰਾ ਈਣ ਆਰਜ਼ੂ ਬਾਸ਼ਦ ਲਜ਼ੀਜ਼ ।੩੫।੬।
gar turaa een aarazoo baashad lazeez |35|6|

Hynny yw, yr ydych yn llefaru gair Duw trwy eich tafod eich hunain. (19)

ਸ਼ੇਅਰਿ ਗੋਯਾ ਬੇਸ਼ ਅਜ਼ ਸ਼ੀਰੋ ਸ਼ਕਰ ।
shear goyaa besh az sheero shakar |

wynt! Paid â chwythu fy llwch oddi ar ddrws fy Anwylyd,

ਮੇਵਾ ਦਰ ਹਿੰਦੁਸਤਾਣ ਬਾਸ਼ਦ ਲਜ਼ੀਜ਼ ।੩੫।੭।
mevaa dar hindusataan baashad lazeez |35|7|

Fel arall, bydd y gwrthwynebydd yn athrod (yr honiad) ei fod yn digwydd bod ym mhobman. (1)