Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Ukuru - 10


ਦਰਮਿਆਨਿ ਬਜ਼ਮਿ ਮਾ ਜੁਜ਼ ਕਿੱਸਾਇ ਜਾਨਾਨਾ ਨੀਸਤ ।
daramiaan bazam maa juz kisaae jaanaanaa neesat |

Moyo wangu umeungua kwa sababu ya kutengwa kwangu na mpendwa wangu,

ਬੇ ਹਜਾਬ ਆ ਅੰਦਰੀਣ ਮਜਲਿਸ ਕਿ ਕਸ ਬੇਗਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੧।
be hajaab aa andareen majalis ki kas begaanaa neesat |10|1|

Na maisha yangu na roho yangu inawaka na kuwa majivu (kwa kumbukumbu ya) kwa bwana wangu mzuri. (14) (1)

ਬਿਗੁਜ਼ਰ ਅਜ਼ ਬੇਗਾਨਗੀਹਾ ਓ ਬਖ਼ੁਦ ਆਸ਼ਨਾ ਸੌ ।
biguzar az begaanageehaa o bakhud aashanaa sau |

Nilichomwa moto sana,

ਹਰ ਕਿ ਬਾ ਖੁਦ ਆਸ਼ਨਾ ਸ਼ੁਦ ਅਜ਼ ਖ਼ੁਦਾ ਬੇਗਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੨।
har ki baa khud aashanaa shud az khudaa begaanaa neesat |10|2|

Kwamba yeyote aliyesikia kuhusu hili aliungua pia kama msonobari.” (14) (2) Sio mimi peke yangu niliyeharibiwa na moto wa upendo, Bali, ulimwengu wote uliteketezwa kwa cheche hii.” (14) (3)

ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਹਰ ਕਿ ਰਾ ਬਾਸ਼ਦ ਹਮਾਣ ਸਾਹਿਬ-ਦਿਲ ਅਸਤ ।
shauak maualaa har ki raa baashad hamaan saahiba-dil asat |

Kuchomwa katika 'miali ya kutengana' ya mpendwa wako,

ਕਾਰਿ ਹਰ ਦਾਨਾ ਨਾ ਬਾਸ਼ਦ ਕਾਰਿ ਹਰ ਦੀਵਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੩।
kaar har daanaa naa baashad kaar har deevaanaa neesat |10|3|

Ni kama alkemia, dutu ambayo hugeuza chuma chochote kuwa dhahabu, kusaga (kuchomwa) kwa moto kuwa majivu. (14) (4)

ਨਾਸਹਾ ਤਾ ਚੰਦ ਗੋਈ ਕਿੱਸਾਹਾਇ ਵਾਅਜ਼ੋ ਪੰਦ ।
naasahaa taa chand goee kisaahaae vaazo pand |

Umebarikiwa moyo wa Goyaa

ਬਜ਼ਮਿ ਮਸਤਾਨ ਅਸਤ ਜਾਇ ਕਿੱਸਾ ਓ ਅਫ਼ਸਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੪।
bazam masataan asat jaae kisaa o afasaanaa neesat |10|4|

Kwamba ilipungua na kuwa majivu tu kwa matarajio ya mtazamo wa uso wa mpendwa wake. (14) (5)

ਈਣ ਮਤਾਇ ਹੱਕ ਬ-ਪੇਸ਼ਿ ਸਾਹਿਬਾਨਿ-ਦਿਲ ਬਵਦ ।
een mataae hak ba-pesh saahibaani-dil bavad |

Je! kuna mtu tafadhali anikinge na (mng'aro) wa macho yake yaliyojaa hasira,

ਚੂੰ ਬ-ਸਹਿਰਾ ਮੀਰਵੀ ਦਰ ਗੋਸ਼ਾਇ ਵੀਰਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੫।
choon ba-sahiraa meeravee dar goshaae veeraanaa neesat |10|5|

Na, nilinde kutoka kwa midomo yake ya kutafuna sukari na midomo. (15) (1)

ਈਂ ਮਤਾਇ ਸ਼ੌਕ ਰਾ ਅਜ਼ ਆਸ਼ਕਾਨਿ ਹੱਕ ਬਖ਼ਾਹ ।
een mataae shauak raa az aashakaan hak bakhaah |

Ninajuta wakati huo ambao ulipita bila kusudi,

ਜਾਣ ਕਿ ਦਰ ਜ਼ਾਨਸ਼ ਬ-ਜੁਜ਼ ਨਕਸ਼ਿ ਰੁਖ਼ਿ ਜਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੬।
jaan ki dar zaanash ba-juz nakash rukh jaanaa neesat |10|6|

Pia najutia uzembe wangu, na uzembe wangu wa kuruhusu fursa kupita.” (15) (2) Moyo wangu na nafsi yangu imefadhaika na kuhuzunishwa na mate kwa sababu ya kufuru na dini ningemtafuta yeyote ambaye angeniokoa. kwenye mlango wa maskani ya Akaalpurakh. Ninalilia huruma kwamba mimi pia, nimetumiwa nao na ninaomba ili mtu aniokoe." (15) (4)

ਚੰਦ ਮੀ-ਗੋਈ ਤੂ ਐ ਗੋਯਾ ਖ਼ਮੁਸ਼ ਸ਼ੋ ਜ਼ੀਣ ਸਖ਼ੁਨ ।
chand mee-goee too aai goyaa khamush sho zeen sakhun |

Goyaa anawezaje kunyamaza kutokana na kope zinazofanana na daga za Mwalimu Guru;

ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਮੁਨਹਸਿਰ ਬਰ ਕਾਅਬਾ ਓ ਬੁਤਖ਼ਾਨਾ ਨੀਸਤ ।੧੦।੭।
shauak maualaa munahasir bar kaabaa o butakhaanaa neesat |10|7|

Bado napiga kelele kuomba msaada. Mtu angeniokoa kwa fadhili.” (15) (5) Kama vile mlevi anavyotafuta tu na kuhangaikia glasi ya divai yenye kinywaji cha rangi ya rubi (divai au pombe), Vivyo hivyo, mtu mwenye kiu anahitaji glasi ya tamu baridi. maji ya kuzima kiu yake, glasi ya divai haifai (16) (1) Kundi la waja wa Akaalpurakh limejaa mng'ao; ) Mtu anaweza kuufanya ulimwengu huu kuwa bustani nzuri kwa tabasamu lake, Kwa nini mtu angehitaji mtunza bustani, baada ya kumwona Yeye aliye mbinguni? Lakini, hata hivyo, naomba rehema mbele zake na hili ndilo ninalolihitaji zaidi (16) (4) Goyaa anazungumza na Guru: “Sina mwingine ila wewe katika walimwengu wote wawili.