Moyo wangu umeungua kwa sababu ya kutengwa kwangu na mpendwa wangu,
Na maisha yangu na roho yangu inawaka na kuwa majivu (kwa kumbukumbu ya) kwa bwana wangu mzuri. (14) (1)
Nilichomwa moto sana,
Kwamba yeyote aliyesikia kuhusu hili aliungua pia kama msonobari.” (14) (2) Sio mimi peke yangu niliyeharibiwa na moto wa upendo, Bali, ulimwengu wote uliteketezwa kwa cheche hii.” (14) (3)
Kuchomwa katika 'miali ya kutengana' ya mpendwa wako,
Ni kama alkemia, dutu ambayo hugeuza chuma chochote kuwa dhahabu, kusaga (kuchomwa) kwa moto kuwa majivu. (14) (4)
Umebarikiwa moyo wa Goyaa
Kwamba ilipungua na kuwa majivu tu kwa matarajio ya mtazamo wa uso wa mpendwa wake. (14) (5)
Je! kuna mtu tafadhali anikinge na (mng'aro) wa macho yake yaliyojaa hasira,
Na, nilinde kutoka kwa midomo yake ya kutafuna sukari na midomo. (15) (1)
Ninajuta wakati huo ambao ulipita bila kusudi,
Pia najutia uzembe wangu, na uzembe wangu wa kuruhusu fursa kupita.” (15) (2) Moyo wangu na nafsi yangu imefadhaika na kuhuzunishwa na mate kwa sababu ya kufuru na dini ningemtafuta yeyote ambaye angeniokoa. kwenye mlango wa maskani ya Akaalpurakh. Ninalilia huruma kwamba mimi pia, nimetumiwa nao na ninaomba ili mtu aniokoe." (15) (4)
Goyaa anawezaje kunyamaza kutokana na kope zinazofanana na daga za Mwalimu Guru;
Bado napiga kelele kuomba msaada. Mtu angeniokoa kwa fadhili.” (15) (5) Kama vile mlevi anavyotafuta tu na kuhangaikia glasi ya divai yenye kinywaji cha rangi ya rubi (divai au pombe), Vivyo hivyo, mtu mwenye kiu anahitaji glasi ya tamu baridi. maji ya kuzima kiu yake, glasi ya divai haifai (16) (1) Kundi la waja wa Akaalpurakh limejaa mng'ao; ) Mtu anaweza kuufanya ulimwengu huu kuwa bustani nzuri kwa tabasamu lake, Kwa nini mtu angehitaji mtunza bustani, baada ya kumwona Yeye aliye mbinguni? Lakini, hata hivyo, naomba rehema mbele zake na hili ndilo ninalolihitaji zaidi (16) (4) Goyaa anazungumza na Guru: “Sina mwingine ila wewe katika walimwengu wote wawili.