গজল ভাই নন্দলাল জি

পৃষ্ঠা - 9


ਬਦਰ ਪੇਸ਼ਿ ਰੂਇ ਤੂ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਅਸਤ ।
badar pesh rooe too sharamindaa asat |

কোন ব্যক্তিই আপনার লোমহর্ষক চুলের পরিধির বাইরে নয়,

ਬਲਕਿ ਖ਼ੁਰਸ਼ੀਦਿ ਜਹਾਣ ਹਮ ਬੰਦਾ ਅਸਤ ।੯।੧।
balak khurasheed jahaan ham bandaa asat |9|1|

এবং, আমার মন্ত্রমুগ্ধ মনও একই উন্মাদনায় ঘুরপাক খাচ্ছে। (13) (2)

ਚਸ਼ਮਿ ਮਾ ਹਰਗਿਜ਼ ਬਗੈਰ ਅਜ਼ ਹੱਕ ਨਾ ਦੀਦ ।
chasham maa haragiz bagair az hak naa deed |

যখন থেকে তার সুন্দর লম্বা এবং মোটা ধড় আমার চোখে প্রবেশ করেছে,

ਐ ਖ਼ੁਸ਼ਾ ਚਸ਼ਮੇ ਕਿ ਬੀਨਿੰਦਾ ਅਸਤ ।੯।੨।
aai khushaa chashame ki beenindaa asat |9|2|

তাঁর জীবন্ত-সাইপ্রাস-সদৃশ লাবণ্যময় ব্যক্তিত্ব ছাড়া আর কাউকে চিনতে পারিনি। (13) (3)

ਮਾ ਨਮੀ ਲਾਫ਼ੇਮ ਅਜ਼ ਜ਼ੁਹਦੋ ਰਿਆ ।
maa namee laafem az zuhado riaa |

লায়লার উটের গলায় ঘণ্টার আওয়াজ শুনে আমার মন পাগল হয়ে গেল (কারণ এটা ছিল লায়লার আগমনের সংকেত),

ਗਰ ਗੁਨਾਹ ਗ਼ਾਰੇਮ ਹੱਕ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਾ ਅਸਤ ।੯।੩।
gar gunaah gaarem hak bakhashindaa asat |9|3|

এবং, মজনুর মত, উল্লসিত হয়ে জঙ্গলের প্রান্তরের দিকে ছুটে গেল। (13) (4)

ਦੀਗਰੇ ਰਾ ਅਜ਼ ਕੁਜਾ ਆਰੇਮ ਮਾ ।
deegare raa az kujaa aarem maa |

তখন থেকেই তার প্রেম-কাহিনী আমার হৃদয়ে গেঁথে আছে,

ਸ਼ੋਰ ਦਰ ਆਲਮ ਯਕੇ ਅਫ਼ਗੰਦਾ ਅਸਤ ।੯।੪।
shor dar aalam yake afagandaa asat |9|4|

আমার শরীরের প্রতিটি তন্তুতে তাঁর প্রকৃত স্মরণ ছাড়া অন্য কিছুর জন্য আমার কোন স্বাদ নেই। (13) (5)

ਹਰਫਿ ਗ਼ੈਰ ਅਜ਼ ਹੱਕ ਨਿਆਇਦ ਹੀਚਗਾਹ ।
haraf gair az hak niaaeid heechagaah |

আমার হীরক ঝরানো চোখ সূক্ষ্ম পোস্ত ফুলের মতো উজ্জ্বল রত্ন সংরক্ষণ করছে,

ਬਰ ਲਬਿ ਗੋਯਾ ਕਿ ਹੱਕ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਾ ਅਸਤ ।੯।੫।
bar lab goyaa ki hak bakhashindaa asat |9|5|

যাতে তোমার ক্ষণিকের সফরে তোমার অমূল্য মস্তকের উপর ত্যাগে সেগুলিকে বিলীন করে দিতে পারি।" (13) (6) আজ আমার দুই চোখ দিয়েই আমার জীবন শেষ হয়ে যাচ্ছে, তবে তার একটি মাত্র আভাস পাওয়ার সুযোগ পিছিয়ে গেছে। কেয়ামতের দিকে।" (13) (7) আমার ঠোঁটে ভগবানের প্রশংসা ছাড়া আর কিছুই আসে না, শেষ পর্যন্ত, গোয়ার হৃদয় এই জীবনের পূর্ণ উপকার পেয়েছে।" (13) (8)