Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Leathanach - 9


ਬਦਰ ਪੇਸ਼ਿ ਰੂਇ ਤੂ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਅਸਤ ।
badar pesh rooe too sharamindaa asat |

Níl aon duine aonair lasmuigh de imlíne do ghlais ravishing gruaige,

ਬਲਕਿ ਖ਼ੁਰਸ਼ੀਦਿ ਜਹਾਣ ਹਮ ਬੰਦਾ ਅਸਤ ।੯।੧।
balak khurasheed jahaan ham bandaa asat |9|1|

Agus, tá m'intinn draíochtúil fite fuaite isteach sa mania chéanna freisin. (13) (2)

ਚਸ਼ਮਿ ਮਾ ਹਰਗਿਜ਼ ਬਗੈਰ ਅਜ਼ ਹੱਕ ਨਾ ਦੀਦ ।
chasham maa haragiz bagair az hak naa deed |

Ón uair a chuaigh a torso álainn ard agus trom isteach i mo shúile,

ਐ ਖ਼ੁਸ਼ਾ ਚਸ਼ਮੇ ਕਿ ਬੀਨਿੰਦਾ ਅਸਤ ।੯।੨।
aai khushaa chashame ki beenindaa asat |9|2|

Ní raibh mé in ann aon duine eile a aithint ach amháin a phearsantacht ghrásta atá cosúil le cufróg. (13) (3)

ਮਾ ਨਮੀ ਲਾਫ਼ੇਮ ਅਜ਼ ਜ਼ੁਹਦੋ ਰਿਆ ।
maa namee laafem az zuhado riaa |

Ag éisteacht leis an gcloigín a bhí ar crochadh i muineál camaill Laila, chuaigh mo chroí ar mire (mar ba chomhartha teacht Laila é),

ਗਰ ਗੁਨਾਹ ਗ਼ਾਰੇਮ ਹੱਕ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਾ ਅਸਤ ।੯।੩।
gar gunaah gaarem hak bakhashindaa asat |9|3|

Agus, cosúil le Majnoo, d’éirigh sé aisteach agus rith sé i dtreo fhásach an dufair. (13) (4)

ਦੀਗਰੇ ਰਾ ਅਜ਼ ਕੁਜਾ ਆਰੇਮ ਮਾ ।
deegare raa az kujaa aarem maa |

Ó shin i leith, tá a scéal grá i mo chroí i gcónaí,

ਸ਼ੋਰ ਦਰ ਆਲਮ ਯਕੇ ਅਫ਼ਗੰਦਾ ਅਸਤ ।੯।੪।
shor dar aalam yake afagandaa asat |9|4|

Níl blas ar bith agam ar aon ní seachas a fhíor-chuimhneachán i ngach snáithín de mo chorp. (13) (5)

ਹਰਫਿ ਗ਼ੈਰ ਅਜ਼ ਹੱਕ ਨਿਆਇਦ ਹੀਚਗਾਹ ।
haraf gair az hak niaaeid heechagaah |

Tá mo shúile diamaint ag caomhnú GEMS lustrous cosúil leis na bláthanna poipín íogair,

ਬਰ ਲਬਿ ਗੋਯਾ ਕਿ ਹੱਕ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਾ ਅਸਤ ।੯।੫।
bar lab goyaa ki hak bakhashindaa asat |9|5|

Ionas go bhféadfainn iad a tharscaoileadh thar do cheann lómhar san íobairt le linn do chuairte nóiméad.” (13) (6) Inniu, tá deireadh le mo shaol trí mo dhá shúil, Mar sin féin, níor cuireadh siar an seans ach le spléachadh amháin air. go dtí an lá doom." (13) (7) Ní dhéanfaidh aon ní eile ach moladh an Tiarna a thagann aníos ar mo bheola, Ar deireadh thiar, bhain croí Goyaa lántairbhe an tsaoil seo amach." (13) (8)