Níl a fhios agam ach gur sclábhaí (cruthú) agus protégé an Uilechumhachtaigh mé agus gurb eisean amháin atá i mo chosantóir i ngach áit.” (52) (3)
Mo chroí is m'anam ag gabháil a ngéibheann go léir ag eitilt go dtí do shráid,
Is é do bheannacht a thugann ar mo sciatháin scaipeadh don eitilt seo. (52) (4)
Ní chuireann dílseoirí Akaalpurakh a bhfuil máistreacht orthu féin aon fhocal eile a Naam as a mbéal,
Dóibh, níl in aon rud seachas a mhachnamh ach farce agus díospóireacht gan bhrí. (52) (5)
Treoraíonn mo Ghúrú foirfe gach duine a mhachnamh a dhéanamh ar an "kaalpurakh, Wonderful! Cé chomh beannaithe is atá an focal nó an abairt sin a fhágann go bhfuil muid ina chloí stuama agus as a dtagann ceannas ar an duine féin." (52) (6)
Arsa Goyaa, "Tá gach corp ag fiafraí díom, cé tusa? Agus cad is féidir liom a ghlaoch ort! Tá an domhan i ndoimhneacht na súl agus tá gach duine ar thóir do mhóráltachta." (52) (7) Nuair a bhíonn Waaheguru Uilechumhachtach chun muid a chosaint i ngach cás, Cén fáth a bhfuil tú ag cur do chuid ama amú ansin ag déanamh iarrachtaí eile (gan úsáid) (53) (1) Moladh duit an Tiarna, O mo chroí agus mo anam! Ná abair aon fhocal eile, Ba cheart duit a bheith i d'meditator ar a Naam, agus bheith i d'dílis dílis don Mháistir." (53) (2)
Nóiméad caite i ngníomhaíocht ach amháin i gcuimhne Waaheguru,
I súile na n-anam uasal, is cur amú agus titim iomlán é sin. (53) (3)
Cibé áit a bhfeiceann tú, níl ann ach Eisean,
Ansin, cén fáth a bhfuil tú chomh faillíoch sin (agus tú ag cuimhneamh air) nuair a bhíonn an cruinniú leis chomh soiléir agus chomh soiléir sin? (53) (4)
Goyaa! Níor cheart duit aon fhocal eile a rá ach Naam Akaalpurakh,
Mar sin, tá gach dioscúrsa eile fíor suaibhreosach, log agus gan bonn. (53) (5)
Arsa Goyaa, "D'aithin mé gach duine a chruthaigh Dia mar Dhia Féin, Agus, measaim mé féin mar sclábhaí (seirbhíseach) de na sclábhaithe seo go léir de chuid na Fírinne." (54) (1)