Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Faqe - 30


ਕਸੇ ਬਹਾਲਿ ਗ਼ਰੀਬਾਨਿ ਬੇ-ਨਵਾ ਨ-ਰਸਦ ।
kase bahaal gareebaan be-navaa na-rasad |

Unë e di vetëm se unë jam rob (krijimi) dhe mbrojtësi i të Plotfuqishmit dhe se vetëm Ai është mbrojtësi im kudo.” (52) (3)

ਰਸੀਦਾਇਮ ਬਜਾਇ ਕਿ ਬਾਦਸ਼ਾ ਨ ਰਸਦ ।੩੦।੧।
raseedaaeim bajaae ki baadashaa na rasad |30|1|

Zemra dhe shpirti im duke këputur të gjitha robëritë fluturojnë në rrugën tuaj,

ਹਜ਼ਾਰ ਖ਼ੁਲਦਿ ਬਰੀਣ ਰਾ ਬ-ਨੀਮ ਜੌ ਨ-ਖ਼ਰੰਦ ।
hazaar khulad bareen raa ba-neem jau na-kharand |

Është bekimi juaj që bën që krahët e mi të hapen për këtë fluturim. (52) (4)

ਅਜ਼ਾਣ ਕਿ ਹੀਚ ਬਦਾਣ ਕੂਇ ਦਿਲਰੁਬਾ ਨ ਰਸਦ ।੩੦।੨।
azaan ki heech badaan kooe dilarubaa na rasad |30|2|

Të devotshmit e Akaalpurakh-ut, të cilët e kanë zotëruar vetveten, nuk thonë asnjë fjalë tjetër përveç Naam-it të Tij nga goja e tyre,

ਤਬੀਬਿ ਇਸ਼ਕ ਚੁਨੀਣ ਗੁਫ਼ਤਾ ਅਸਤ ਮੀ-ਗੋਯੰਦ ।
tabeeb ishak chuneen gufataa asat mee-goyand |

Për ta, çdo gjë tjetër përveç meditimit të Tij është vetëm një farsë dhe një debat i pakuptimtë. (52) (5)

ਬਹਾਲਿ ਦਰਦਿ ਗ਼ਰੀਬਾਣ ਬਜੁਜ਼ ਖ਼ੁਦਾ ਨ ਰਸਦ ।੩੦।੩।
bahaal darad gareebaan bajuz khudaa na rasad |30|3|

Guru-ja ime e përsosur i drejton të gjithë të meditojnë "kaalpurakh, e mrekullueshme! Sa e bekuar është ajo fjalë ose shprehje që na bën adhuruesit e zjarrtë të Tij dhe çon në mposhtjen e vetvetes." (52) (6)

ਬਰਾਇ ਰੌਸ਼ਨੀਇ ਚਸ਼ਮਿ ਦਿਲ ਅਗਰ ਖ਼ਾਹੀ ।
baraae rauashanee chasham dil agar khaahee |

Goyaa thotë: "Çdo trup po më pyet kush je ti? Dhe si mund të të quaj! Bota është nën kontrollin e vorbullave perceptuese dhe të gjithë po kërkojnë madhështinë tënde." (52) (7) Kur Waaheguru është i kudondodhur për të na mbrojtur në të gjitha vështirësitë, pse po humbisni kohën tuaj duke bërë përpjekje të tjera (të padobishme) (53) (1) Ju duhet të lavdëroni Zotin, o zemra dhe shpirti im! Mos shqiptoni asnjë fjalë tjetër, ju duhet të bëheni një meditues i Naamit të Tij dhe duhet të bëheni një besimtar i vërtetë i Mjeshtrit." (53) (2)

ਬਖ਼ਾਕਿ ਦਰਗਾਹਿ ਊ ਹੀਚ ਤੁਤੀਆ ਨ ਰਸਦ ।੩੦।੪।
bakhaak daragaeh aoo heech tuteea na rasad |30|4|

Një moment i kaluar në një aktivitet përveç në përkujtimin e Waaheguru,

ਬਯਾਦਿ ਦੂਸਤ ਤਵਾਣ ਉਮਰ ਰਾ ਬਸਰ ਬੁਰਦਨ ।
bayaad doosat tavaan umar raa basar buradan |

Në sytë e shpirtrave fisnikë, kjo është një humbje dhe rënie e plotë. (53) (3)

ਕਿ ਦਰ ਬਰਾਬਰਿ-ਆਣ ਹੀਚ ਕੀਮੀਆ ਨ ਰਸਦ ।੩੦।੫।
ki dar baraabari-aan heech keemeea na rasad |30|5|

Kudo që të shihni, nuk ka asgjë përveç Tij,

ਤਮਾਮ ਦੌਲਤਿ ਗੀਤੀ ਫ਼ਿਦਾਇ ਖ਼ਾਕਿ ਦਰਸ਼ ।
tamaam daualat geetee fidaae khaak darash |

Atëherë, pse jeni kaq të pakujdesshëm (në përkujtimin e Tij) kur takimi me Të është kaq i qartë dhe i qartë? (53) (4)

ਕਿਹ ਤਾ ਫ਼ਿਦਾ-ਸ਼ ਨ ਗਰਦਦ ਕਸੇ ਬਜਾ ਨ ਰਸਦ ।੩੦।੬।
kih taa fidaa-sh na garadad kase bajaa na rasad |30|6|

Goyaa! Ju nuk duhet të shqiptoni asnjë fjalë tjetër përveç Namit të Akaalpurakh,

ਫ਼ਿਦਾਇ ਖ਼ਾਕਿ ਦਰਸ਼ ਮੀ ਸ਼ਵਦ ਅਜ਼ਾਣ ਗੋਯਾ ।
fidaae khaak darash mee shavad azaan goyaa |

Sepse, çdo diskurs tjetër është absolutisht joserioz, i zbrazët dhe i pabazë. (53) (5)

ਕਿ ਹਰਕਿ ਖ਼ਾਕ ਨ ਗਰਦਦ ਬ ਮੁਦਆ ਨ ਰਸਦ ।੩੦।੭।
ki harak khaak na garadad b mudaa na rasad |30|7|

Goyaa thotë, "Unë e kam njohur çdo qenie njerëzore të krijuar nga Zoti si Vetë Zoti dhe, e konsideroj veten skllav (shërbëtor) të të gjithë këtyre skllevërve të së Vërtetës." (54) (1)