Ξέρω μόνο ότι είμαι ο σκλάβος (δημιουργία) και προστατευόμενος του Παντοδύναμου και ότι μόνο Αυτός είναι ο προστάτης μου παντού». (52) (3)
Η καρδιά μου και η ψυχή μου, ενώ αρπάζει όλα τα δεσμά της, πετάει στο δρόμο σου,
Είναι η ευλογία σου που κάνει τα φτερά μου να ανοίξουν για αυτήν την πτήση. (52) (4)
Οι θιασώτες του Akaalpurakh που έχουν κυριαρχήσει στον εαυτό τους δεν προφέρουν άλλη λέξη από το Naam Του από το στόμα τους,
Για αυτούς, οτιδήποτε άλλο εκτός από τον διαλογισμό Του είναι απλώς μια φάρσα και μια ανούσια συζήτηση. (52) (5)
Ο τέλειος γκουρού μου κατευθύνει τους πάντες να διαλογιστούν το "Καλπουράχ, Υπέροχο! Πόσο ευλογημένη είναι αυτή η λέξη ή η έκφραση που μας κάνει ένθερμους υποστηρικτές Του και οδηγεί στην νίκη του εαυτού." (52) (6)
Ο Γκόγιαα λέει, "Όλα τα σώματα με ρωτούν, ποιος είσαι; Και πώς να σε αποκαλώ! Ο κόσμος είναι στη λαβή ενός οξυδερκούς στροβιλισμού και όλοι αναζητούν τη μεγαλειότητά σου." (52) (7) Όταν ο Waaheguru είναι Πανταχού παρών για να μας θωρακίσει σε όλες τις δυσκολίες, γιατί σπαταλάτε το χρόνο σας κάνοντας άλλες (άχρηστες) προσπάθειες (53) (1) Θα πρέπει να δοξάζετε τον Κύριο, ω καρδιά και ψυχή μου! Μην προφέρεις άλλη λέξη, θα πρέπει να γίνεις διαλογιστής του Ναάμ Του και να γίνεις αληθινός θιασώτης του Δασκάλου». (53) (2)
Μια στιγμή σε μια δραστηριότητα εκτός από τη μνήμη του Waaheguru,
Στα μάτια των ευγενών ψυχών, αυτό είναι μια πλήρης σπατάλη και πτώση. (53) (3)
Όπου κι αν δεις, δεν υπάρχει τίποτα άλλο εκτός από Αυτόν,
Τότε, γιατί είσαι τόσο αμελής (να Τον θυμάσαι) όταν η συνάντηση μαζί Του είναι τόσο προφανής και ξεκάθαρη; (53) (4)
Γκόγιαα! Δεν πρέπει να προφέρεις καμία άλλη λέξη εκτός από το Naam του Akaalpurakh,
Διότι, κάθε άλλος λόγος είναι απολύτως επιπόλαιος, κούφιος και αβάσιμος. (53) (5)
Ο Γκόγιαα λέει, «Αναγνώρισα κάθε άνθρωπο που δημιουργήθηκε από τον Θεό ως ο ίδιος ο Θεός, και θεωρώ τον εαυτό μου σκλάβο (υπηρέτη) όλων αυτών των σκλάβων της Αλήθειας». (54) (1)