Γκαζάλς Μπαΐ Ναντ Λαλ Τζι

Σελίδα - 7


ਗਦਾਇ ਕੂਇ ਤੁਰਾ ਮੈਲਿ ਬਾਦਸ਼ਾਹੀ ਨੀਸਤ ।
gadaae kooe turaa mail baadashaahee neesat |

Γιατί δεν έχω ιδέα για την κατεύθυνση του πρωινού (νεανικού) αεριού από πού ερχόταν ή προς τα πού κατευθυνόταν. (11) (3)

ਹਵਾਇ ਸਲਤਨਤੋ ਜ਼ੋਕਿ ਕਜਕੁਲਾਹੀ ਨੀਸਤ ।੭।੧।
havaae salatanato zok kajakulaahee neesat |7|1|

Στα μάτια εκείνου του ασκητή που δεν έχει κανένα προσωπικό τσεκούρι να αλέσει,

ਹਰ ਆਣ ਕਿ ਮਮਲਕਤਿ ਦਿਲ ਗ੍ਰਿਫਤ ਸੁਲਤਾਣ ਸ਼ੁਦ ।
har aan ki mamalakat dil grifat sulataan shud |

Το βασίλειο αυτού του κόσμου δεν είναι παρά ένας συγκεχυμένος θόρυβος. (11) (4)

ਕਸੇ ਕਿ ਯਾਫ਼ਤ ਤੁਰਾ ਹਮਚੂ ਓ ਸਿਪਾਹੀ ਨੀਸਤ ।੭।੨।
kase ki yaafat turaa hamachoo o sipaahee neesat |7|2|

Τι είδους ερωτήσεις θέλετε να κάνετε για να περάσετε από αυτήν την έρημη χώρα (τον κόσμο),

ਗਦਾਇ ਕੂਇ ਤੁਰਾ ਬਾਦਸ਼ਾਹਿ ਹਰ ਦੋ ਸਰਾ-ਸਤ ।
gadaae kooe turaa baadashaeh har do saraa-sat |

Οι βασιλιάδες το έχουν περάσει και οι ασκητές επίσης. (11) (5)

ਅਸੀਰਿ ਖ਼ਤਿ ਤੁਰਾ ਹਾਜਤਿ ਗਵਾਹੀ ਨੀਸਤ ।੭।੩।
aseer khat turaa haajat gavaahee neesat |7|3|

Τα δίστιχα του Γκόγια είναι ικανά να δώσουν ζωή σαν το θείο νέκταρ,

ਕੁਦਾਮ ਦੀਦਾ ਕਿ ਦਰ ਵੈ ਸਵਾਦਿ ਨੂਰਿ ਤੂ ਨੀਸਤ ।
kudaam deedaa ki dar vai savaad noor too neesat |

Στην πραγματικότητα, είναι πιο αποτελεσματικά στην αγνότητα ακόμη και από το ελιξίριο της αιώνιας ζωής. (11) (6)

ਕੁਦਾਮ ਸੀਨਾ ਕਿ ਊ ਮਖ਼ਜ਼ਨਿ ਇਲਾਹੀ ਨੀਸਤ ।੭।੪।
kudaam seenaa ki aoo makhazan ilaahee neesat |7|4|

Απόψε, ο Γκόγιαα, ο γνώστης της αγάπης, μπορεί να ρίξει μια ματιά στην αγαπημένη του,

ਫ਼ਿਦਾਇ ਊ ਸ਼ੌ ਵ ਉਜਰੇ ਮਖਾਹ ਐ ਗੋਯਾ ।
fidaae aoo shau v ujare makhaah aai goyaa |

Μπορεί να πάει στον εξοντωτικό δολοφόνο των εραστών. (μεταφορικά) (12) (1)

ਕਿ ਦਰ ਤਰੀਕਤਿ-ਮਾਜਾਇ ਉਜ਼ਰ ਖ਼ਾਹੀ ਨੀਸਤ ।੭।੫।
ki dar tareekati-maajaae uzar khaahee neesat |7|5|

Αν και είναι δύσκολο να φτάσεις στο πέρασμα της αγάπης και της αφοσίωσης,