Vím jen, že jsem otrok (stvoření) a chráněnec Všemohoucího a že je to pouze On, kdo je mým ochráncem všude.“ (52) (3)
Mé srdce a duše, když lámou všechna svá pouta, letí do tvé ulice,
Je to vaše požehnání, díky kterému se má křídla roztáhnou pro tento let. (52) (4)
Oddaní z Akaalpuraku, kteří ovládli své já, nevyslovují ze svých úst žádné jiné slovo než Jeho Naam,
Cokoli jiného než Jeho meditace je pro ně jen fraškou a nesmyslnou debatou. (52) (5)
Můj dokonalý Guru nasměruje každého, aby meditoval "kaalpurakh, úžasné! Jak požehnané je to slovo nebo výraz, který z nás dělá jeho zapáleného přívržence a vede k poražení sebe." (52) (6)
Goyaa říká: "Každé tělo se mě ptá, kdo jsi? A jak ti mohu říkat! Svět je v sevření vnímavého víru a každý hledá tvé veličenstvo." (52) (7) Když je Waaheguru všudypřítomný, aby nás chránil ve všech nesnázích, proč pak ztrácíš čas vynakládáním jiných (zbytečných) úsilí (53) (1) Měl bys chválit Pána, ó mé srdce a duše? Neříkej žádné další slovo, měl by ses stát meditátorem Jeho Naam a měl by ses stát skutečným oddaným Mistra." (53) (2)
Okamžik strávený činností kromě vzpomínání na Waaheguru,
V očích ušlechtilých duší je to naprosté plýtvání a pád. (53) (3)
Kamkoli vidíš, není nic než On,
Tak proč jsi tak nedbalý (vzpomínáš na Něho), když setkání s Ním je tak zřejmé a jasné? (53) (4)
Goyaa! Neměli byste vyslovit žádné jiné slovo kromě Naam z Akaalpurakh,
Protože každý jiný diskurs je naprosto frivolní, dutý a nepodložený. (53) (5)
Goyaa říká: "Rozpoznal jsem každou lidskou bytost stvořenou Bohem jako samotného Boha a považuji se za otroka (službu) všech těchto otroků Pravdy." (54) (1)