Měsíc i slunce stále krouží kolem Jeho (Boha/Guru) příbytku ve dne i v noci,
Je to Jeho požehnání, že jim dal schopnost poskytovat světlo oběma světům. (41) (3)
Kdekoli vidím, všude nacházím Jeho půvab a nádheru.
Celý svět je kvůli Jeho kudrnatým vlasům nervózní a otupělý. (41) (4)
Goyaa říká: "Kapsy země jsou plné perel jako slzy z mých očí. Zachytil jsem celý svět, když jsem si vzpomněl na úsměv z jeho rudých rtů." (41) (5) Každý, kdo poslouchal kouzelná slova Gurua během své požehnané společnosti se během chvilky vykoupe ze stovek strašných bolestí (42) (1) Slovo úplného a dokonalého gurua je pro nás všechny jako nektarový talisman. Může oživit a dát spásu demoralizovaným a napůl mrtvé mysli.(42) (2) Všemohoucí Bůh je na míle vzdálen od klamu našeho ega. Kdybychom měli udělat nějakou introspekci, můžeme se této marnivosti zbavit (42) (3) Pokud uděláte službu svaté a ušlechtilé duše, Ty se tedy můžeš zbavit všech světských muk a strastí (42) (4) Ó Goyaa, musíš odtáhnout své ruce od touhy a chamtivosti, abys mohl realizovat eklát Všemohoucího všeho uvnitř sebe (42) (5) Jako bezstarostné tempo cypřiše, kdybys ty, Guru, mohl alespoň na chvíli navštívit zahradu, Mé oči (mé duše) se úplně vyčerpaly čekáním na tvůj příchod. (43) (1) Jen jeden tvůj úsměv působí jako nemastný pro mé zraněné (zlomené) srdce a úsměv z tvých rubínově rudých rtů je lékem na všechny mé neduhy. (43) (2) Nasměroval svou vizi ke mně jen pro jednou a ukradl veškerý můj vnitřní majetek; Svým zkresleným pohledem mi vzal srdce, jako by mi někdo nůžkami rozřezal kapsy. (43) (3) Ó nové jarní období zahrady elegance a zářivosti! S požehnáním svého příchodu jsi přeměnil tento svět v nebeskou zahradu ráje. Jak velký je poskytovatel takového požehnání! (43) (4) Goyaa říká: „Proč se jen jednou nepodíváš na můj žalostný stav?
Protože pro nuzné a nemajetné lidi tvůj jediný pohled splní všechny jejich touhy a přání." (43) (5) Ó Guru! Máme s tebou zvláštní a blízký vztah. Tvůj příchod a hudba tvých stop naplnily celek svět s celkovým štěstím." (44) (1)
Rozprostřel jsem své rozkvetlé srdce a široce otevřené oči jako koberec
na cestě tvého příchodu." (44) (2) Měli byste být laskaví a shovívaví k žebravým oddaným Pána, abyste v tomto světě mohli získat dostatek štěstí. (44) (3) Vždy si chraňte své srdce a duši nasměrovanou k lásce Waahegurua, abys mohl strávit svůj světský život v tomto světě s lehkostí (44) (4) Nikdo pod tímto nebem není šťastný, spokojený a prosperující, ó Goyao tento starý penzion s opatrností (44) (5) Ó můj milovaný (Guru) „buď mocný tvůj ochránce, ať si vybereš
Vzal jsi mé srdce a víru; Ať je Všemohoucí vaším ochráncem všude.“ (45) (1)
Slavík i květiny čekají na tvůj příchod, ó Guru!
Zastav se na chvíli do mé zahrady a nechť je Pán tvým ochráncem, ať se rozhodneš zvítězit. (45) (2)
Laskavě posyp trochu soli na mé zraněné srdce ze svých červených rtů,
A zapálit mé spálené srdce jako Kabaab. Kéž je Prozřetelnost vaším ochráncem, ať se rozhodnete zvítězit.“ (45) (3)
Jak hezké by bylo, kdybys byl jako Kypr vysoký a štíhlý