Nuk ka njeri si ata në këtë botë. (188)
Ata janë shumë të qëndrueshëm, të fortë dhe të aftë në kujtesën e Waaheguru,
Ata e vlerësojnë dhe e njohin Atë, janë të përkushtuar ndaj së Vërtetës dhe gjithashtu adhurojnë të Vërtetën. (189)
Edhe pse shihen të veshur me petkun e kësaj bote nga koka te këmbët,
Ju kurrë nuk do t'i gjeni ata të pakujdesshëm për të kujtuar Waaheguru edhe për një gjysmë moment. (190)
Akaalpurakh i dëlirë i shndërron ata në qenie të pastra dhe të shenjta,
Edhe pse trupi i tyre është i përbërë vetëm nga një grusht pluhuri. (191)
Ky trup njerëzor i bërë nga pluhuri bëhet i shenjtë me përkujtimin e Tij;
Sepse është manifestimi i themelit (personalitetit) të dhuruar nga Akaalpurakh. (192)
Është zakon i tyre të kujtojnë të Plotfuqishmin;
Dhe, është traditë e tyre që gjithmonë të gjenerojnë dashuri dhe përkushtim për Të. (193)
Si mund të bekohet secili me një thesar të tillë?'
Kjo pasuri që nuk prishet është e disponueshme vetëm përmes kompanisë së tyre. (194)
Të gjitha këto (të mira materiale) janë rezultat i bekimeve të shoqërisë së tyre;
Dhe, pasuria e të dy botëve është në lavdërimin dhe nderimin e tyre. (195)
Një shoqërim me ta është jashtëzakonisht fitimprurës;
Hurma e trupit të pluhurit sjell frytin e së Vërtetës. (196)
Kur do të mund të hasnit në një shoqëri të tillë (të lartësuar)?