Non c'è nessuno come loro in questo mondo. (188)
Sono assolutamente costanti, fermi e abili nella memoria di Waaheguru,
Lo apprezzano e Lo riconoscono, si dedicano alla Verità e adorano anche la Verità. (189)
Anche se li si vede vestiti in abiti mondani dalla testa ai piedi,
Non li troverai mai negligenti nel ricordare Waaheguru anche solo per mezzo momento. (190)
Il casto Akaalpurakh li trasforma in esseri puri e santi,
Anche se il loro corpo è formato solo da un pugno di polvere. (191)
Questo corpo umano fatto di polvere diventa sacro con il Suo ricordo;
Perché è la manifestazione del fondamento (personalità) conferito da Akaalpurakh. (192)
È loro consuetudine ricordare l'Onnipotente;
Ed è loro tradizione generare sempre amore e devozione per Lui. (193)
Come può ognuno essere benedetto con un tale tesoro?'
Questa ricchezza non deperibile è disponibile solo attraverso la loro azienda. (194)
Tutti questi (beni materiali) sono il risultato delle benedizioni della loro compagnia;
E la ricchezza di entrambi i mondi è nella loro lode e onore. (195)
Un'associazione con loro è estremamente redditizia;
La palma da datteri del corpo di polvere porta il frutto della Verità. (196)
Quando potresti imbatterti in una compagnia così (esaltata)?