Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Pagina - 24


ਤਾ ਲਾਲਿ ਜਾਣ ਫ਼ਜ਼ਾਇ ਤੂ ਗੋਯਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।
taa laal jaan fazaae too goyaa namee shavad |

Perché medita e ha sulla lingua solo il Naam dell'Onnipotente. (39) (2)

ਦਰਮਾਨਿ ਦਰਦਿ ਮਾਸਤ ਕਿ ਪੈਦਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੧।
daramaan darad maasat ki paidaa namee shavad |24|1|

La profumata macchiolina nera, il neo, della tua guancia, ha innamorato il mondo intero,

ਲਬਿ ਤਿਸ਼ਨਾ ਰਾ ਬਾ-ਆਬਿ ਲਬਤ ਹਸਤ ਆਰਜ਼ੂ ।
lab tishanaa raa baa-aab labat hasat aarazoo |

E le tue ciocche sono proprio come un laccio per la fede e la religione e nient'altro.(39) (3)

ਤਸਕੀਨਿ ਮਾ ਜ਼ਿ ਖ਼ਿਜ਼ਰੋ ਮਸੀਹਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੨।
tasakeen maa zi khizaro maseehaa namee shavad |24|2|

O Guru! Per favore, mostrami il tuo viso solare il più presto possibile,

ਦਾਰੇਮ ਦਰਦਿ ਦਿਲ ਕਿ ਮਰ ਊ ਰਾ ਇਲਾਜ ਨੀਸਤ ।
daarem darad dil ki mar aoo raa ilaaj neesat |

Perché questa è l'unica cura per i miei occhi pieni di lacrime e nient'altro." (39) (4) Il mio cuore e la mia anima sono semplicemente affascinati dalla sua bella statura e andatura, E la mia vita è sacrificata alla polvere dei piedi del mio amato ." (39) (5)

ਤਾ ਜਾਣ ਨਮੀ ਦਿਹੇਮ ਮਦਾਵਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੩।
taa jaan namee dihem madaavaa namee shavad |24|3|

Ahimè! Vorrei che tu avessi chiesto a Goyaa anche solo per un momento: Come stai?

ਗੁਫ਼ਤਮ ਕਿ ਜਾਣ-ਦਿਹੇਮ ਇਵਜ਼ਿ ਯੱਕ ਨਿਗਾਹਿ ਤੂ ।
gufatam ki jaana-dihem ivaz yak nigaeh too |

Perché questo è l'unico rimedio per il mio cuore dolorosamente torturato." (39) (6) Dopo essersi ubriacati (con il Suo Naam), si dovrebbe diventare pii e casti, si dovrebbe essere inebriati e diventare indifferenti alla vita e un'incarnazione della meditazione .” (40) (1) Non dovresti alzare lo sguardo nemmeno per guardare qualcun altro; questo sarebbe un atto di cecità. Dovresti diventare un occhio dalla testa ai piedi e rivolgere la tua visione solo verso il tuo Amato ) (2) Circumambula attorno al torso del re rubacuori, il Guru, e assumi te stesso come prigioniero del nodo della profumata ciocca dei suoi capelli." (40) (3)

ਗੁਫ਼ਤਾ ਮਿਆਨਿ ਮਾ ਓ ਤੂ ਸੌਦਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੪।
gufataa miaan maa o too sauadaa namee shavad |24|4|

Non chiedo a nessuno di andare al tempio o al santuario musulmano.

ਅੰਦਰ ਹਵਾਇ ਜ਼ੁਲਫ਼ਿ ਗਿਰਾਹਗੀਰ ਮਹਿਵਸ਼ਾਣ ।
andar havaae zulaf giraahageer mahivashaan |

Sto semplicemente suggerendo che, non importa dove decidi di andare, dovresti sempre tenere il viso rivolto verso l'Onnipotente." (40) (4) Voltando le spalle a me come un estraneo, perché presti attenzione ai miei rivali? Guarda semplicemente verso di me anche per un breve periodo e familiarizza con la condizione di questo cuore spezzato. (40) (5) Goya dice: "Diventa contento e piacevole come il mio cuore, e non diventare indifferente dopo aver soddisfatto i tuoi desideri.

ਮਨ ਵੀ-ਰਵਮ ਗਿਰਹ ਜ਼ਿ ਦਿਲਮ ਵਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੫।
man vee-ravam girah zi dilam vaa namee shavad |24|5|

In effetti, liberati di ogni scopo e perseguimento. (In questo modo si può raggiungere il vero obiettivo) (40) (6)

ਬਾ ਹਾਸਿਲਿ ਮੁਰਾਦ ਕੁਜਾ ਆਸ਼ਨਾ ਸ਼ਵੇਮ ।
baa haasil muraad kujaa aashanaa shavem |

I cuori di chiunque sia profondamente innamorato sono bruciati e carbonizzati,

ਤਾ ਚਸ਼ਮਿ ਮਾ ਬ-ਯਾਦਿ ਤੂ ਦਰਿਆ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੬।
taa chasham maa ba-yaad too dariaa namee shavad |24|6|

Entrambi i mondi sono stupiti e persino disperatamente irrequieti per il suo sguardo. (41) (1)

ਗੋਯਾ ਦਰ ਇੰਤਜ਼ਾਰਿ ਤੂ ਚਸ਼ਮਮ ਸਫ਼ੇਦ ਸ਼ੁਦ ।
goyaa dar intazaar too chashamam safed shud |

La polvere della tua strada è come un collirio per gli occhi di chi ha la vista divina,

ਮਨ ਚੂੰ ਕੁਨਮ ਕਿ ਬੇ ਤੂ ਦਿਲਾਸਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੭।
man choon kunam ki be too dilaasaa namee shavad |24|7|

E per gli occhi lacrimanti non esiste altra cura migliore di questa. (41) (2)