Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Pagina - 24


ਤਾ ਲਾਲਿ ਜਾਣ ਫ਼ਜ਼ਾਇ ਤੂ ਗੋਯਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।
taa laal jaan fazaae too goyaa namee shavad |

Quia Naam omnipotentis in lingua sua tantum meditatur et habet. (39) (2).

ਦਰਮਾਨਿ ਦਰਦਿ ਮਾਸਤ ਕਿ ਪੈਦਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੧।
daramaan darad maasat ki paidaa namee shavad |24|1|

Odoratus speculi nigri, naevus, maxillae, totum mi- ratur orbem;

ਲਬਿ ਤਿਸ਼ਨਾ ਰਾ ਬਾ-ਆਬਿ ਲਬਤ ਹਸਤ ਆਰਜ਼ੂ ।
lab tishanaa raa baa-aab labat hasat aarazoo |

Et crines tui sicut laqueus fidei et religionis et nihil aliud.

ਤਸਕੀਨਿ ਮਾ ਜ਼ਿ ਖ਼ਿਜ਼ਰੋ ਮਸੀਹਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੨।
tasakeen maa zi khizaro maseehaa namee shavad |24|2|

O Guru! Faciem tuam candide quam primum ostende mihi;

ਦਾਰੇਮ ਦਰਦਿ ਦਿਲ ਕਿ ਮਰ ਊ ਰਾ ਇਲਾਜ ਨੀਸਤ ।
daarem darad dil ki mar aoo raa ilaaj neesat |

Quia, hoc solum est meis lacrimosis oculis et nihil aliud remedium.» (39) (4) Cor et anima capitur mera statura et incessu decorum, et est vita mea in sacrifi- cium pedum dilectissimi mei. . (39) (5).

ਤਾ ਜਾਣ ਨਮੀ ਦਿਹੇਮ ਮਦਾਵਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੩।
taa jaan namee dihem madaavaa namee shavad |24|3|

eheu! Utinam Goyaa vel ad momentum interrogasset, Quomodo es?

ਗੁਫ਼ਤਮ ਕਿ ਜਾਣ-ਦਿਹੇਮ ਇਵਜ਼ਿ ਯੱਕ ਨਿਗਾਹਿ ਤੂ ।
gufatam ki jaana-dihem ivaz yak nigaeh too |

Quia hoc unicum remedium est cordis mei dolenter cruciati » (39) (6) Ebrietatem (apud Naam) pium et castum decet, inebriari et contemnere vitam et formam meditationis. . (XL) (1) Oculos tuos ne inspicias, ne in quemvis alium prospicias; ) (2) Circumambulate circum bustum cordis furandi Guru regem, teque odorati crinem nodo vinctum adhibe. (40) (3).

ਗੁਫ਼ਤਾ ਮਿਆਨਿ ਮਾ ਓ ਤੂ ਸੌਦਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੪।
gufataa miaan maa o too sauadaa namee shavad |24|4|

Non peto ut ad templum accedat aut fanum Muslini.

ਅੰਦਰ ਹਵਾਇ ਜ਼ੁਲਫ਼ਿ ਗਿਰਾਹਗੀਰ ਮਹਿਵਸ਼ਾਣ ।
andar havaae zulaf giraahageer mahivashaan |

Tantum admoneo, ut ubicumque volueris ire, semper faciem tuam erga Omnipotentem habeas ».(40) (4) Avertisne a me tanquam extraneus, cur attendis aemulos meos? erga me etiam ad breve tempus et condicionem contriti cordis cognosce. (40) (5) Goya dicit: «Confitemini sicut cor meum et iucundum, et nolite despicere postquam impleta sunt vestra desideria.

ਮਨ ਵੀ-ਰਵਮ ਗਿਰਹ ਜ਼ਿ ਦਿਲਮ ਵਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੫।
man vee-ravam girah zi dilam vaa namee shavad |24|5|

Nam omni proposito ac studio te abicias.(Hoc modo verum propositum assequi potest) (40) (6).

ਬਾ ਹਾਸਿਲਿ ਮੁਰਾਦ ਕੁਜਾ ਆਸ਼ਨਾ ਸ਼ਵੇਮ ।
baa haasil muraad kujaa aashanaa shavem |

Corda omnium in alto amore exusta et exusta sunt;

ਤਾ ਚਸ਼ਮਿ ਮਾ ਬ-ਯਾਦਿ ਤੂ ਦਰਿਆ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੬।
taa chasham maa ba-yaad too dariaa namee shavad |24|6|

Ambo obstupescunt, et ad eius conspectum maxime inquieti sunt. (41) (1)

ਗੋਯਾ ਦਰ ਇੰਤਜ਼ਾਰਿ ਤੂ ਚਸ਼ਮਮ ਸਫ਼ੇਦ ਸ਼ੁਦ ।
goyaa dar intazaar too chashamam safed shud |

Pulvis viae tuae sicut collyrium oculis divinorum visu;

ਮਨ ਚੂੰ ਕੁਨਮ ਕਿ ਬੇ ਤੂ ਦਿਲਾਸਾ ਨਮੀ ਸ਼ਵਦ ।੨੪।੭।
man choon kunam ki be too dilaasaa namee shavad |24|7|

Et oculis lacrimosis non est aliud melius quam hoc remedium. (41) (2).