Fordi han mediterer og kun har den Almægtiges Naam på sin tunge. (39) (2)
Den duftende sorte plet, muldvarpen på din kind, har forelsket hele verden,
Og dine hårlokker er ligesom en snare for troen og religionen og intet andet.(39) (3)
O Guru! Vis mig venligst dit sollignende ansigt så hurtigt som muligt,
Fordi dette er den eneste kur mod mine tårefulde øjne og intet andet." (39) (4) Mit hjerte og sjæl er simpelthen betaget af hans smukke statur og gang, Og mit liv er til ofring til støvet af min elskedes fødder ." (39) (5)
Ak! Jeg ville ønske, at du selv et øjeblik havde spurgt Goyaa: Hvordan har du det?
Fordi, dette er det eneste middel til mit smerteligt torturerede hjerte." (39) (6) Efter at være blevet fuld (med Hans Naam), bør man blive from og kysk, Man bør være beruset og blive ligeglad med livet og en legemliggørelse af meditation ." (40) (1) Du bør ikke kaste dine øjne bare for at se mod nogen anden, dette vil være en handling af blindhed ) (2) Gå rundt omkring torsoen på den hjertestjælende konge, guruen, og antag dig selv som fangen af knuden på den duftende lok på hans hår." (40) (3)
Jeg beder ikke nogen om at gå til templet eller muslin-helligdommen.
Jeg foreslår simpelthen, at uanset hvor du beslutter dig for at tage hen, skal du altid holde dit ansigt mod den Almægtige." (40) (4) Når du vender dig væk fra mig som en fremmed, hvorfor er du opmærksom på mine rivaler? Se bare mod mig selv for en kort stund og bliv bekendt med tilstanden af dette knuste hjerte (40) (5) Goya siger: "Bliv tilfreds og behagelig som mit hjerte, og bliv ikke ligeglad efter at have fået opfyldt dine ønsker.
Befri dig faktisk for alle formål og forfølgelser.(På denne måde kan man nå det virkelige mål) (40) (6)
Hjerter hos alle i dyb kærlighed er svedet og forkullet,
Begge verdener er forbløffede og endda desperat rastløse over hans glimt. (41) (1)
Støvet på din gade er som et kolryrium for øjnene af dem med guddommeligt syn,
Og for de tårevåde øjne er der ingen anden bedre kur end dette. (41) (2)