Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Pagina - 3


ਬਦਿਹ ਸਾਕੀ ਮਰਾ ਯੱਕ ਜਾਮ ਜ਼ਾਂ ਰੰਗੀਨੀਇ ਦਿਲਹਾ ।
badih saakee maraa yak jaam zaan rangeenee dilahaa |

Et omnis ex eis lacrima egrediens ad centum hortos ridet (propter fidem meam) virescere potest.» (4) Oportet viatores in via ad Creatorem habere memoriam in cordibus suis. praeterea de Naam meditatione in ore habeat. (5) (1) In omni loco, candorem et manifestationem divinae Providentiae considero, cum in nobilium animarum consortio sum occupatus (quae mihi tribuit perfectionis benedictionem. ). dummodo, sanam relationem cum illis generosis animis statuere possumus, qui hanc viam ingrediuntur (altae devotionis erga Magistrum).

ਬਚਸ਼ਮਿ ਪਾਕ-ਬੀਣ ਆਸਾਣ ਕੁਨਮ ਈ ਜੁਮਲਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹਾ ।੧।
bachasham paaka-been aasaan kunam ee jumalaa mushakil haa |1|

cuius interiora desideria non sunt impleta postquam potest transire suum ego? Videbunt ergo, videbunt omnia, et videbunt omnia Sina toto orbe, et flammae coruscantis ac refulgentiae eius exsiliunt.(6) (2) Si caput habes in corpore, ades ad eum, et pone super pedes eius lotos; tu quod plurimum aestimas, immola illi. tunc incipiunt incedentes ad Ipsum. (6) Si aures habemus, quae perfectam habent audientiam, non audiant aliud quam Naam Akaalpurakh. (6.) V. Brahmin cultor idoli ejus, et Sarracenus templi ejus; Ego ubicumque invenero amatorem cupidum devotionis studium.

ਮਰਾ ਦਰ ਮੰਜ਼ਿਲ ਜਾਨਾਂ ਹਮਾ ਐਸ਼ੋ ਹਮਾ ਸ਼ਾਦੀ ।
maraa dar manzil jaanaan hamaa aaisho hamaa shaadee |

Sicut Mansorr, iter devotionis arrogantiae non ingredior;

ਜਰਸ ਬੇਹੂਦਾ ਮੀ-ਨਾਲਦ ਕੁਜਾ ਬੰਦੇਮ ਮਹਿਮਲ ਹਾ ।੨।
jaras behoodaa mee-naalad kujaa bandem mahimal haa |2|

Alioquin via est ubi primo ipso gradu crucifixi est (6).

ਖ਼ੁਦਾ ਹਾਜ਼ਿਰ ਬਵਦ ਦਾਇਮ ਬਬੀਂ ਦੀਦਾਰਿ ਪਾਕਿਸ਼ ਰਾ ।
khudaa haazir bavad daaeim babeen deedaar paakish raa |

Goya, inquit, "Si similis est mihi animus tuus adamantibus emollitus, tum etiam omnia bona tua dilecto tuo libens immolare debes." (6) (8).

ਨਾ ਗਿਰਦਾਬੇ ਦਰੂ ਹਾਇਲ ਨਾ ਦਰਿਆਓ ਨਾ ਸਾਹਿਲ ਹਾ ।੩।
naa giradaabe daroo haaeil naa dariaao naa saahil haa |3|

Goyaa, mendicus et mendicans in platea tua, nullum omnino desiderat regnum imperiale;

ਚਿਰਾ ਬੇਹੂਦਾ ਮੀਗਰਦੀ ਬ-ਸਹਿਰਾ ਓ ਬ-ਦਸਤ ਐ ਦਿਲ ।
chiraa behoodaa meegaradee ba-sahiraa o ba-dasat aai dil |

Regnum desiderat, sed non solum propter pileum regale iucundum imperium (quod ego inducit). (7) (1)

ਚੂੰ ਆਂ ਸੁਲਤਾਨਿ ਖੂਬਾਂ ਕਰਦਾ ਅੰਦਰ ਦੀਦਾ ਮੰਜ਼ਿਲ ਹਾ ।੪।
choon aan sulataan khoobaan karadaa andar deedaa manzil haa |4|

Quicunque regnum mentis occupavit, Monarcha omnipotens censetur;

ਚੂੰ ਗ਼ੈਰ ਅਜ਼ ਜਾਤਿ-ਪਾਕਿਸ਼ ਨੀਸਤ ਦਰ ਹਰ ਜਾ ਕਿ ਮੀ-ਬੀਨਮ ।
choon gair az jaati-paakish neesat dar har jaa ki mee-beenam |

Et, quisquis te repperit, militem aemulum non habes. (7) (2)

ਬਗੋ ਗੋਯਾ ਕੁਜਾ ਬਿਗੁਜ਼ਾਰਮ ਈਂ ਦੁਨਿਆ ਓ ਐਹਲਿ ਹਾ ।੫।੩।
bago goyaa kujaa biguzaaram een duniaa o aaihal haa |5|3|

Dasam Guru constitutus mendicus in platea tua imperator utriusque mundi est.