Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Pagina - 2


ਦੀਨੋ ਦੁਨੀਆ ਦਰ ਕਮੰਦਿ ਆਂ ਪਰੀ ਰੁਖ਼ਸਾਰਿ ਮਾ ।
deeno duneea dar kamand aan paree rukhasaar maa |

Ambo mundos, hoc et proximum, sunt (non) pares vel aequae pretia (ponderis) unius iusti capilli matronae amici mei, Guru Gobind Singh Ji. (2) (1)

ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਕੀਮਤਿ ਯੱਕ ਤਾਰਿ ਮੂਇ ਯਾਰਿ ਮਾ ।੧।
har do aalam keemat yak taar mooe yaar maa |1|

Non habeo vim ferre vehementiam vel unum alid vultu;

ਮਾ ਨਮੀ ਆਰੇਮ ਤਾਬਿ ਗ਼ਮਜ਼ਾਇ ਮਿਜ਼ਗਾਨਿ ਊ ।
maa namee aarem taab gamazaae mizagaan aoo |

Unus ex his, qui statim vitam prolongat, satis mihi est." (2) Aliquando agit ut mysticus, interdum ut meditator, alias sicut secura reclusus, noster est. Gubernator viam nostram gubernat; operatur in multis variisque positionibus. (2) (3) Quis alius quam verus amator amator eius margaritis labra aestimare potest? (2) (4) In omni vitae Goyaae momento, cor meum animumque erectum inebriat memoria ebrietatis Narcissus, oculis inbutis ex tua etiam mihi iucunda ebrietate, ut oculis meis agnoscendi Deum missum prophetam, omnia aenigmata mea solvam .

ਯੱਕ ਨਿਗਾਹਿ ਜਾਂ-ਫਿਜ਼ਾਇਸ਼ ਬਸ ਬਵਦ ਦਰਕਾਰਿ ਮਾ ।੨।
yak nigaeh jaan-fizaaeish bas bavad darakaar maa |2|

Campanula in collo cameli foeminae decorticat gratis. Non potest me prohibere quin ad propositum meum progrediar. (3) (2)

ਗਾਹੇ ਸੂਫੀ ਗਾਹੇ ਜ਼ਾਹਿਦ ਗਹਿ ਕਲੰਦਰ ਮੀ ਸ਼ਵਦ ।
gaahe soofee gaahe zaahid geh kalandar mee shavad |

Akaalpurakh Omnipraesens est. Noster prospicere studeat ut spontaneus sit

ਰੰਗਹਾਇ ਮੁਖ਼ਤਲਿਫ ਦਾਰਦ ਬੁਤਿ ਅਯਾਰ ਮਾ ।੩।
rangahaae mukhatalif daarad but ayaar maa |3|

Sine obstaculo gurgitis, torrentis aut fluminis. (3) (3).

ਕਦਰਿ ਲਾਅਲਿ ਊ ਬਜੁਜ਼ ਆਸ਼ਿਕ ਨਾਂ ਦਾਨਦ ਹੀਚ ਕਸ ।
kadar laal aoo bajuz aashik naan daanad heech kas |

cur in silvestribus et desertis erramus?

ਕੀਮਤਿ ਯਾਕੂਤ ਦਾਨਦ ਚਸ਼ਮਿ ਗੌਹਰ ਬਾਰਿ ਮਾ ।੪।
keemat yaakoot daanad chasham gauahar baar maa |4|

Quando ille magister pulchritudinis mansionem fecit nobis oculis nostris? (3) (4).

ਹਰ ਨਫਸ ਗੋਯਾ ਬ-ਯਾਦ ਨਰਗਸਿ ਮਖ਼ਮੂਰਿ ਊ ।
har nafas goyaa ba-yaad naragas makhamoor aoo |

Cum circumspicio sine Akaalpurakh, magnum solum vacuum video;

ਬਾਦਾਹਾਇ ਸ਼ੌਕ ਮੀ-ਨੋਸ਼ਦ ਦਿਲਿ ਹੁਸ਼ਿਆਰਿ ਮਾ ।੫।੨।
baadaahaae shauak mee-noshad dil hushiaar maa |5|2|

Tunc Goyaa, dicis mihi, cum quo possum committere hunc mundum et domum meam et res familiares? Meo magistro clues dabit . ( 4 ) ( 1 ) Si longa cervice decante , ut verbum , ' Analhaqq' , Mansoor ore egrediens , sonum condat murmure , Tunc , quis sustinebit vires . talis horarum alcohol? Facies lunae lucerna est via longe. Et fac vultum tuum conspicuum, quia opus est lumine (lucerna) in hoc mundo momentum (exstacy) in memoria Magistri nostri, Dummodo contingit, ut talis punctum cupiditatis, sagacitatis et amoris Akaalpurakh habere studeat ,