Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Trang - 3


ਬਦਿਹ ਸਾਕੀ ਮਰਾ ਯੱਕ ਜਾਮ ਜ਼ਾਂ ਰੰਗੀਨੀਇ ਦਿਲਹਾ ।
badih saakee maraa yak jaam zaan rangeenee dilahaa |

Và mỗi giọt nước mắt chảy ra từ chúng có thể mang lại màu xanh cho hàng trăm khu vườn tươi cười (vì đức tin của tôi)." (4) (5) Điều cần thiết đối với những người lữ hành trên con đường hướng về Đấng Tạo Hóa là phải ghi nhớ Ngài trong lòng, Và ngoài ra, nên thiền định về Naam của Ngài trên môi họ (5) (1) Ở mọi nơi, tôi quan sát thấy sự rạng rỡ và biểu hiện của Đấng Quan phòng Khi tôi hòa nhập với những linh hồn cao quý (điều mang lại cho tôi phước lành chứng ngộ). ). (5) (2) Đôi mắt (bên trong) của chúng ta không thể thực sự mở ra nếu không có sự thanh nhã của Akaalpurakh, Bởi vì chúng ta cảm nhận được sự hiện diện của Ngài trong toàn thể nhân loại (5) (3) Bụi dưới chân họ (sự khiêm nhường) có thể soi sáng trái tim chúng ta, với điều kiện là chúng ta có thể thiết lập một mối quan hệ lành mạnh với những tâm hồn cao thượng đang bước đi trên con đường này (với lòng sùng mộ sâu sắc đối với Đạo sư). (5) (4) Bhai Sahib (Goyaa) đang đặt ra câu hỏi: "Người đó là ai?

ਬਚਸ਼ਮਿ ਪਾਕ-ਬੀਣ ਆਸਾਣ ਕੁਨਮ ਈ ਜੁਮਲਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹਾ ।੧।
bachasham paaka-been aasaan kunam ee jumalaa mushakil haa |1|

mà những ham muốn bên trong của họ vẫn chưa được thỏa mãn sau khi anh ta vượt qua được cái tôi của mình?" (5) (5) Nếu tâm trí và trái tim của chúng ta thông minh, thì Người yêu dấu sẽ ở trong vòng tay của họ, và nếu đôi mắt của chúng ta có thể đánh giá cao tất cả những gì họ nhìn xem, họ sẽ thấy thoáng qua (của Người Thương) khắp nơi. (6) (1) Có những thoáng qua và thoáng thấy (của Người Thương) khắp nơi, nhưng con mắt đâu mà đánh giá được? Sinai khắp nơi, và có những ngọn lửa rực rỡ và rực rỡ của Ngài (6) (2) Nếu bạn có một cái đầu trên cơ thể, bạn nên đến với Ngài và đặt nó trên đôi chân hoa sen của Ngài. Và, nếu bạn có sự sống trong đó; bạn là người rất quý trọng, thì hãy hy sinh nó cho Ngài (6) (3) Nếu bạn có một bàn tay, hãy nắm lấy và giữ chặt góc áo của Ngài Nếu đôi chân bạn lo lắng (hoặc còn sức) để bước đi. sau đó bắt đầu đi nhanh về phía Ngài (6) (4) Nếu chúng ta có đôi tai có thính giác hoàn hảo thì chúng sẽ không nghe được gì khác ngoài tiếng Naam của Akaalpurakh. Nếu lưỡi của chúng ta có khả năng nói, thì nó sẽ thốt ra những biểu hiện thần bí. (6) (5) Bà la môn là người sùng kính thần tượng của mình và là người theo đạo Hồi đối với đền thờ của mình; Tôi say mê bất cứ nơi nào tôi tìm thấy một người tôn thờ 'sùng đạo'." (6) (6)

ਮਰਾ ਦਰ ਮੰਜ਼ਿਲ ਜਾਨਾਂ ਹਮਾ ਐਸ਼ੋ ਹਮਾ ਸ਼ਾਦੀ ।
maraa dar manzil jaanaan hamaa aaisho hamaa shaadee |

Giống như Mansorr, đừng kiêu ngạo bước vào con đường sùng đạo,

ਜਰਸ ਬੇਹੂਦਾ ਮੀ-ਨਾਲਦ ਕੁਜਾ ਬੰਦੇਮ ਮਹਿਮਲ ਹਾ ।੨।
jaras behoodaa mee-naalad kujaa bandem mahimal haa |2|

Ngược lại, đó là con đường có cây thánh giá ngay bước đầu tiên.(6) (7)

ਖ਼ੁਦਾ ਹਾਜ਼ਿਰ ਬਵਦ ਦਾਇਮ ਬਬੀਂ ਦੀਦਾਰਿ ਪਾਕਿਸ਼ ਰਾ ।
khudaa haazir bavad daaeim babeen deedaar paakish raa |

Goya nói, "Nếu tính tình của bạn giống với tính cách của tôi là bị kim cương xoa dịu, thì ngay cả khi đó, bạn cũng nên sẵn sàng hy sinh tất cả tài sản của mình cho Người yêu dấu của mình." (6) (8)

ਨਾ ਗਿਰਦਾਬੇ ਦਰੂ ਹਾਇਲ ਨਾ ਦਰਿਆਓ ਨਾ ਸਾਹਿਲ ਹਾ ।੩।
naa giradaabe daroo haaeil naa dariaao naa saahil haa |3|

Goyaa, người ăn xin và khất sĩ trong phố của bạn, hoàn toàn không có ham muốn về một vương quốc hoàng gia,

ਚਿਰਾ ਬੇਹੂਦਾ ਮੀਗਰਦੀ ਬ-ਸਹਿਰਾ ਓ ਬ-ਦਸਤ ਐ ਦਿਲ ।
chiraa behoodaa meegaradee ba-sahiraa o ba-dasat aai dil |

Anh ta thực sự có mong muốn về một vương quốc nhưng không chỉ vì lợi ích của quyền lực nghiêng về hoàng gia (điều mang lại cái tôi). (7) (1)

ਚੂੰ ਆਂ ਸੁਲਤਾਨਿ ਖੂਬਾਂ ਕਰਦਾ ਅੰਦਰ ਦੀਦਾ ਮੰਜ਼ਿਲ ਹਾ ।੪।
choon aan sulataan khoobaan karadaa andar deedaa manzil haa |4|

Bất cứ ai chiến thắng được cõi 'tâm trí', người đó được coi là vị vua toàn năng,

ਚੂੰ ਗ਼ੈਰ ਅਜ਼ ਜਾਤਿ-ਪਾਕਿਸ਼ ਨੀਸਤ ਦਰ ਹਰ ਜਾ ਕਿ ਮੀ-ਬੀਨਮ ।
choon gair az jaati-paakish neesat dar har jaa ki mee-beenam |

Và, bất cứ ai phát hiện ra Bạn đều không có đối thủ là một người lính. (7) (2)

ਬਗੋ ਗੋਯਾ ਕੁਜਾ ਬਿਗੁਜ਼ਾਰਮ ਈਂ ਦੁਨਿਆ ਓ ਐਹਲਿ ਹਾ ।੫।੩।
bago goyaa kujaa biguzaaram een duniaa o aaihal haa |5|3|

(Nói chuyện với Dasam Guru) Một người ăn xin có uy tín ở phố của bạn là hoàng đế của cả hai thế giới,