Er is niemand zoals zij in deze wereld. (188)
Ze zijn zeer standvastig, standvastig en bedreven in de herinnering aan Waaheguru,
Zij waarderen en erkennen Hem, zijn toegewijd aan de Waarheid en aanbidden ook de Waarheid. (189)
Ook al worden ze van top tot teen in wereldse gedaanten gekleed gezien,
Je zult nooit merken dat ze nalatig zijn in het herinneren van Waaheguru, zelfs niet voor een halve minuut. (190)
De kuise Akaalpurakh transformeert ze in zuivere en heilige wezens,
Ook al bestaat hun lichaam uit slechts een handvol stof. (191)
Dit menselijke lichaam gemaakt van stof wordt heilig door Zijn gedachtenis;
Omdat het de manifestatie is van de basis (persoonlijkheid) die door Akaalpurakh is geschonken. (192)
Het is hun gewoonte om de Almachtige te gedenken;
En het is hun traditie om altijd liefde en toewijding voor Hem te genereren. (193)
Hoe kan iedereen gezegend worden met zo'n schat?'
Deze niet-bederfelijke rijkdom is alleen beschikbaar via hun bedrijf. (194)
Al deze (materiële goederen) zijn het resultaat van de zegeningen van hun gezelschap;
En de rijkdom van beide werelden ligt in hun lof en eer. (195)
Een samenwerking met hen is buitengewoon winstgevend;
De dadelpalm van het lichaam van stof brengt de vrucht van Waarheid binnen. (196)
Wanneer zou je zo’n (verheven) gezelschap tegen kunnen komen?