গজল ভাই নন্দলাল জি

পৃষ্ঠা - 18


ਮੀ-ਬੁਰਦ ਦੀਨੋ ਦਿਲਮ ਈਣ ਚਸ਼ਮਿ ਸ਼ੋਖ਼ ।
mee-burad deeno dilam een chasham shokh |

বিশ্বাস করো! এমনকি তার বাদীও সম্রাটদের সম্রাট,

ਮੀ-ਕਸ਼ਦ ਅਜ਼ ਚਾਹਿ ਗ਼ਮ ਈਣ ਚਸ਼ਮਿ ਸ਼ੋਖ਼ ।੧੮।੧।
mee-kashad az chaeh gam een chasham shokh |18|1|

কারণ, তিনি তার এক দৃষ্টিতে যে কাউকে দুনিয়ার সম্পদ বিলিয়ে দিতে পারতেন। (27) (4)

ਕਾਕਲਿ ਉ ਫ਼ਿਤਨਾ ਜ਼ਨਿ ਆਲਮ ਅਸਤ ।
kaakal u fitanaa zan aalam asat |

হে গোয়া! সর্বদা অকালপুরাখের ভক্তের সঙ্গ খুঁজি,

ਰੌਣਕ ਅਫ਼ਜ਼ਾਇ ਜਹਾਣ ਈਣ ਚਸ਼ਮਿ ਸ਼ੋਖ ।੧੮।੨।
rauanak afazaae jahaan een chasham shokh |18|2|

কারণ তাঁর সন্ধানকারীরা সর্বদা তাঁর সাথে সংযুক্ত থাকে। (27) (5)

ਖ਼ਾਕਿ ਪਾਇ ਦੋਸਤੀਏ ਦਿਲ ਬੁਵਦ ।
khaak paae dosatee dil buvad |

যদিও আমার হাত-পা আমার জাগতিক কর্মকাণ্ডে ব্যাপৃত,

ਹਾਦੀਏ ਰਾਹਿ ਖ਼ੁਦਾ ਈਣ ਚਸ਼ਮਿ ਸ਼ੋਖ਼ ।੧੮।੩।
haadee raeh khudaa een chasham shokh |18|3|

কিন্তু আমি কি করি, (কারণ আমি অসহায়) আমার মন আমার প্রিয়তমের কথা ভাবছে। (28) (1)

ਕੈ ਕੁਨਦ ਊ ਸੂਇ ਗੁਲਿ ਨਰਗਸ ਨਿਗਾਹ ।
kai kunad aoo sooe gul naragas nigaah |

যদিও আমাদের কানে প্রতিধ্বনিত হতে থাকে 'একজন দেখা যায় না'।

ਹਰ ਕਿ ਦੀਦਾ ਲੱਜ਼ਤਿ ਆਣ ਚਸ਼ਮ ਸ਼ੋਖ਼ ।੧੮।੪।
har ki deedaa lazat aan chasham shokh |18|4|

কিন্তু তারপরও মূসা প্রভুর এক আভাস পেতে যেতে থাকলেন। (28) (2)

ਹਰ ਕਿ ਰਾ ਗੋਯਾ ਗ਼ੁਬਾਰਿ ਦਿਲ ਨਿਸ਼ਸਤ ।
har ki raa goyaa gubaar dil nishasat |

এই চোখ নয় যে চোখের জল ফেলবে,

ਆਣ ਕਿ ਦੀਦਾ ਯਕ ਨਿਗਾਹ ਆਣ ਚਸ਼ਮਿ ਸ਼ੋਖ ।੧੮।੫।
aan ki deedaa yak nigaah aan chasham shokh |18|5|

আসলে, ভালবাসা এবং ভক্তির পেয়ালা সর্বদা কানায় কানায় পূর্ণ। (২৮) (৩)